Overview

Project website github.com/JiPaix/Fukayo
Instructions for translators

Do not translate variables names

Some translations include variables: a few examples of variables you can come across: {number}, {code}, {url}...

Localization is better than Internationalization

”Localization refers to the adaptation of a product, application or document content to meet the language, cultural and other requirements of a specific target market (a locale).”

Jeff Beatty on Mozilla's blog

Plurals

Plurals are separated by a |: eg: Chapter | Chapters or Mark previous chapters as read | Mark previous chapter as read.

If your language doesn't use plural in a string you can just omit it: eg: as opposed to english Cat | Cats

If you are unsure just look at the context image / explanation

Formal / Informal

Fukayo translations are mostly written in formal language, but sometimes (eg. during setup) we use something in between formal and informal.

  • Informal but no slang

  • Formal but no honorifics

    These "rules" can be ignored if they don't comply with the localization guideline

Words to be aware of:

The words source and mirror are interchangeable as they are both used to describe from which website the data is pulled. Always use the closest equivalent to the word "source". (latin: surgere)

Project maintainers User avatar JiPaix User avatar bot-fukayo-github_credentials
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository https://github.com/JiPaix/Fukayo
Repository branch beta
Last remote commit fix(api): OS is always detected as "unsupported" (puppeteer) f9bb5ba
User avatar JiPaix authored a year ago
Last commit in Weblate chore(i18n): translations updated 07e5a2d
Hosted Weblate authored 5 months ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/fukayo/app/
File mask packages/i18n/locales/*.json
Monolingual base language file packages/i18n/locales/en.json
Translation file Download packages/i18n/locales/ca.json
Last change May 24, 2023, 12:49 a.m.
Last change made by None
Language Catalan
Language code ca
Text direction Left to right
Number of speakers 8,218,781
Number of plurals 3
Plural type One/many/other
Plurals One 1
Many 1000000, 2000000
Other 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula (n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 1 : 2)
4 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 426 1,143 7,205
Translated 9% 41 11% 137 11% 850
Needs editing 90% 385 88% 1,006 88% 6,355
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 40% 172 65% 745 62% 4,514
Strings with suggestions 1% 1 1% 7 1% 36
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

1,143
Hosted words
426
Hosted strings
9%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+9%
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed a year ago
User avatar Fuu83

Translation changed

a year ago
User avatar Fuu83

Translation changed

a year ago
User avatar Fuu83

Translation changed

a year ago
User avatar Fuu83

Translation changed

a year ago
User avatar Fuu83

Translation changed

a year ago
User avatar Fuu83

Translation changed

a year ago
User avatar Fuu83

Translation changed

a year ago
User avatar Fuu83

Translation changed

a year ago
User avatar Fuu83

Translation changed

a year ago
Browse all translation changes