Language | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
English MIT | 0 | 0 | 0 | 0 | 28 | 0 | 2 | ||
|
|||||||||
Catalan MIT | 9% | 385 | 1,006 | 6,355 | 0 | 172 | 1 | 0 | |
|
|||||||||
Czech MIT | 90% | 40 | 201 | 1,279 | 0 | 2 | 4 | 0 | |
|
|||||||||
Dutch MIT | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
French MIT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
German MIT | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 4 | ||
|
|||||||||
Polish MIT | 85% | 62 | 151 | 902 | 0 | 25 | 1 | 0 | |
|
|||||||||
Turkish MIT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
Overview
Project website | github.com/JiPaix/Fukayo | |
---|---|---|
Instructions for translators | Do not translate variables namesSome translations include variables:
a few examples of variables you can come across: Localization is better than Internationalization
Jeff Beatty on Mozilla's blog PluralsPlurals are separated by a If your language doesn't use plural in a string you can just omit it:
eg: If you are unsure just look at the context image / explanation Formal / InformalFukayo translations are mostly written in formal language, but sometimes (eg. during setup) we use something in between formal and informal.
Words to be aware of:The words source and mirror are interchangeable as they are both used to describe from which website the data is pulled. Always use the closest equivalent to the word "source". (latin: surgere) |
|
Project maintainers | JiPaix bot-fukayo-github_credentials | |
Translation license | MIT License | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://github.com/JiPaix/Fukayo
|
|
Repository branch | beta | |
Last remote commit |
fix(api): OS is always detected as "unsupported" (puppeteer)
f9bb5ba
JiPaix authored a year ago |
|
Last commit in Weblate |
chore(i18n): translations updated
07e5a2d
Hosted Weblate authored 5 months ago |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/fukayo/app/
|
|
File mask | packages/i18n/locales/*.json |
|
Monolingual base language file | packages/i18n/locales/en.json |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 3,408 | 9,144 | 57,640 | |||
Source | 426 | 1,143 | 7,205 | |||
Translated | 85% | 2,921 | 85% | 7,786 | 85% | 49,104 |
Needs editing | 14% | 487 | 14% | 1,358 | 14% | 8,536 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 6% | 231 | 10% | 987 | 10% | 6,002 |
Strings with suggestions | 1% | 6 | 1% | 28 | 1% | 159 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
None
Changes pushed |
Changes pushed
5 months ago
|
None
Changes committed |
Changes committed
5 months ago
|
Edanas
Translation changed |
|
None
Changes pushed |
Changes pushed
7 months ago
|
None
Changes committed |
Changes committed
7 months ago
|
paprika2388
Translation changed |
|
paprika2388
Marked for edit |
|
paprika2388
Translation changed |
|
paprika2388
Translation changed |
|
paprika2388
Translation changed |
|