Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Code Scanner Main CC-BY-SA-4.0 3% 81% 564 2,354 13,946 491 46 7 0

Overview

Project website github.com/czlucius/code-scanner
Instructions for translators

Hi there!

Thanks for contributing to Code Scanner(for translations) Here are some guidelines before starting: These are adapted from Telegram's guidelines.

  1. Proficiency Do not take translations wholesale from platforms such as Google Translate. Ensure that you are proficient with the language before submitting.

  2. Consistency The same things need to have the same names in the app.

  3. Natural You don't have to always stick to the English original. Sometimes it makes more sense to simply describe what the app does in your own language. But please don't get carried away.

  4. Clear & Concise Use good language that would make the app look as if it was built in your region. Respect your language's grammar and style where possible. Avoid abbreviations. Try to find ways around gender problems instead of going for things like o(a), unless the workaround looks even more awkward. In most cases, it's possible to find a way of saying anything without hurting the language.

  5. Layout Ensure that the strings fit within the layout.

  6. Confirm with translation platforms Before submitting, translate the translation back into English with Google Translate (https://translate.google.com). The result should be roughly the same as the original, but if it cannot be, that's fine, you can write a note to justify it.

    For Chinese, in addition to Google Translate, please use Baidu Translate 百度翻译 - https://fanyi.baidu.com. This is because Google Translate may be less accurate, and may produce awkward translations. For Korean, you can use Naver Papago Translate https://papago.naver.com/ in addition to Google Translate.

Project maintainers User avatar czlucius
4 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 3,105 10,442 64,331
Source 135 454 2,797
Approved 1% 35 1% 60 1% 334
Waiting for review 78% 2,437 76% 7,959 73% 47,107
Translated 81% 2,541 77% 8,088 78% 50,385
Needs editing 2% 73 4% 438 3% 2,536
Read-only 2% 69 1% 69 4% 2,944
Failing checks 1% 46 1% 182 1% 1,063
Strings with suggestions 1% 7 1% 37 1% 217
Untranslated strings 15% 491 18% 1,916 17% 11,410

Quick numbers

10,442
Hosted words
3,105
Hosted strings
81%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+8%
Hosted words
+100%
+8%
Hosted strings
+100%
−1%
Translated
+83%
+100%
Contributors
User avatar None

Repository notification received

GitHub: https://github.com/czlucius/code-scanner, weblate2 4 days ago
User avatar None

Changes pushed

Changes pushed 4 days ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 4 days ago
User avatar TamilNeram

Translation uploaded

5 days ago
User avatar TamilNeram

Translation uploaded

5 days ago
User avatar TamilNeram

Translation uploaded

5 days ago
User avatar TamilNeram

Translation uploaded

5 days ago
User avatar TamilNeram

Translation uploaded

5 days ago
User avatar TamilNeram

Translation uploaded

5 days ago
User avatar TamilNeram

Translation uploaded

5 days ago
Browse all project changes