Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Website (FAQ) CC0-1.0 0 0 0 0 0 0 0
Website (ceno in iran) CC-BY-SA-4.0 0 0 0 0 0 0 0
Website (index) CC0-1.0 0 0 0 0 0 2 0
404 CC-BY-SA-4.0 0 0 0 0 0 0 0
Website (about) CC-BY-SA-4.0 0 0 0 0 0 0 0
Website (branding) CC0-1.0 0 0 0 0 0 0 0
Website (case studies) CC-BY-SA-4.0 0 0 0 0 0 0 0
Website (donate) CC0-1.0 0 0 0 0 0 1 0
Website (Explainer) CC0-1.0 0 0 0 0 0 0 0
Website (factsheet) CC0-1.0 0 0 0 0 0 0 1
Website (IR highlights) CC-BY-SA-4.0 0 0 0 0 0 0 0
Website (news) CC0-1.0 0 0 0 0 0 0 0
Website (download) CC-BY-SA-4.0 89% 4 62 824 0 0 0 0

Overview

Project website censorship.no
Instructions for translators

Thanks for helping to translate Ceno Browser!

To get started:

  1. Make an account on Weblate or sign in with your Github or Gitlab ID. Note: Account creation is not required, but you will only be able to suggest translations in this case

  2. Visit the Censorship.no project page - which lists all components and their strings (including Android app strings, the web browser extension, the User Manual and the website).

  3. On the Censorship.no project page's 'Languages' tab, choose the language you want to work on, or -- in case the language doesn't exist yet -- initiate a new language by selecting a component from the main project page and clicking on the "Start a new translation" button. Please note that we can't support shipping arbitrary translations with our published materials unless they have a reviewer (see below).

  4. Please contact the Ceno team at support AT censorship DOT no if you are interested in becoming a reviewer for translation(s) in your language(s).

  5. If you plan to translate the User Manual, please get acquainted with Markdown first (e.g. with this cheatsheet).

  6. For more information about how to use Weblate, see Localization Lab: Weblate Platform Quick Guide or visit the Weblate documentation

  7. For more information about Ceno Browser, please see the homepage and the project's Gitlab.

Project maintainers User avatar erinmUser avatar jnnyUser avatar Jorge PabonUser avatar PeterUser avatar ivilataUser avatar grantUser avatar chidoUser avatar majamanojlovicUser avatar bot-censorship-no-gitlabUser avatar Carolyn AnhaltUser avatar sphalt2
17 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 522 9,589 82,231
Approved 93% 486 84% 8,087 68% 56,670
Waiting for review 1% 2 1% 31 1% 412
Translated 99% 518 99% 9,527 98% 81,407
Needs editing 1% 4 1% 62 1% 824
Read-only 5% 30 14% 1,409 29% 24,325
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 1% 3 1% 12 1% 58
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “fr/download.po” file was changed. yesterday
User avatar None

String added in the repository

yesterday
User avatar None

String added in the repository

yesterday
User avatar None

String added in the repository

yesterday
User avatar None

String added in the repository

yesterday
User avatar None

String added in the repository

yesterday
User avatar None

String added in the repository

yesterday
User avatar None

Resource updated

The “fr/download.po” file was changed. 2 weeks ago
User avatar None

String updated in the repository

2 weeks ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed a month ago
Browse all changes for this language