Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Glossary Breezy Weather LGPL-3.0-only 0% 0% 5 10 68 5 0 0 0

Overview

Project website github.com/breezy-weather/breezy-weather
Instructions for translators

IMPORTANT

  • Using automatic translators without reviewing, bots, ignoring project instructions, ignoring project notes for a string or ignoring Weblate warnings (if not justified), is not allowed and if repeated, it will be considered as sabotage, whether it was intentional or not, and can get you blocked (we usually send one or more warnings first).
  • Strings ending with _voice are used by accessibility tools, you need to think what the user needs to hear, not what he needs to read (it will never be written in the app)
  • For meteorological terms, you can find translations for some languages here: https://unterm.un.org/unterm2/en
  • For scales, please search on Wikipedia official terms (Beaufort wind scale, UV index, etc) or AccuWeather (air quality)
  • You can guess the context from the ID of the translated line
  • Please give priority to translating the lines in the order they are listed in the original English file
  • Do NOT use " and ', use appropriate typographic quotes for your language (in English: “ and ”, ‘ and ’), so that we avoid using escaped characters in the source code

Specific cases

  • If you need to create a new language, please ensure that you can dedicate time to make significant progress before next release of Breezy Weather (short term, usually 1-2 times a month). Indeed, Weblate is a continuous integration tool and there is no way for us to withhold translations on Weblate, and it will be pushed to app repo, and due to the way Android projects work, it will be pushed to end-users. We don't want to push a translation to end-users where 90 % of the translation is missing, so please keep that in mind. 18% are non-translatable strings so try to strive for at least 40% coverage, prioritizing the most important strings (the ones from the beginning).
  • English (and regional variants) and French translations are maintained by repo maintainers, but they are open to proofreading/improvements. You will need to make a pull request on GitHub, as we didn’t find a way to make these languages in suggestion-only mode in Weblate (let us know if you find anything).
  • If there is a line used at multiple places in the code, but with different gender/plural in your language, please open an issue on our GitHub to let us know
Project maintainers User avatar papjul
Language English (Canada)
Language code en_CA
Text direction Left to right
Number of speakers 33,363,528
10 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 5 10 68
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 0% 0 0% 0 0% 0
Translated 0% 0 0% 0 0% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 100% 5 100% 10 100% 68

Quick numbers

10
Hosted words
5
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 8 months ago
User avatar victorz

String added

 
8 months ago
User avatar victorz

String added

 
8 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 8 months ago
User avatar None

String added

 
9 months ago
User avatar None

String added

 
9 months ago
User avatar None

String added

 
9 months ago
User avatar None

Resource updated

File “en_CA.tbx” was added. 9 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 9 months ago
Browse all changes for this language