Zen

Translation

short_description.txt:1
English
Key English Romanian Actions
 
 
 
 
Key English Romanian Actions
 
 
 
 
 

Loading…

User avatar sylvielorxu

Marked for edit

3 months ago
User avatar None

String updated in the repository

4 months ago
User avatar alextecplayz

Translation added

6 months ago
User avatar alextecplayz

Contributor joined

Contributor joined 6 months ago
User avatar sylvielorxu

Comment resolved

Comment resolved a year ago
User avatar sylvielorxu

Comment added

Romanian translation removed because it's still over 80 characters and thus still erroring.

a year ago
User avatar sylvielorxu

Comment resolved

Comment resolved a year ago
User avatar sylvielorxu

Comment resolved

Comment resolved a year ago
User avatar sylvielorxu

Translation changed

a year ago
User avatar sylvielorxu

Comment added

I don't speak Romanian so I don't know what would be a "good translation". I just know that Catima is primarily for loyalty cards but is flexible enough to also store stuff like coupons and some types of tickets and that Google will not allow any translation over 80 characters. If you think removing that allows you to get a better Romanian translation that fits within 80 characters then sure, go for it :)

(Sorry for the late reply, Weblate didn't email me about your message)

a year ago
Browse all string changes
User avatar BootVirtual

Resolved comment

"codurile de bare" just sounds weird in this translation. Could we omit that? We'd also have the chance to fit it all in, in 80 characters.

a year ago
User avatar sylvielorxu

Resolved comment

Please do not dismiss the length check. If the length is longer than the limit, Fastlane won't let me push any metadata updates for that language.

a year ago
User avatar sylvielorxu

Resolved comment

I don't speak Romanian so I don't know what would be a "good translation". I just know that Catima is primarily for loyalty cards but is flexible enough to also store stuff like coupons and some types of tickets and that Google will not allow any translation over 80 characters. If you think removing that allows you to get a better Romanian translation that fits within 80 characters then sure, go for it :)

(Sorry for the late reply, Weblate didn't email me about your message)

a year ago
User avatar sylvielorxu

Resolved comment

Romanian translation removed because it's still over 80 characters and thus still erroring.

a year ago

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Romanian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
short_description.txt:1
Flags
max-length:80
Source string location
short_description.txt:1
String age
3 years ago
Last updated
4 months ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fastlane/metadata/android/ro, string 2