Zen

Source string Source string

Loading…

User avatar gallegonovato

Comment resolved

Comment resolved 7 months ago
User avatar gallegonovato

Comment added

Good afternoon:

There are chains that you put marked for review. And that are poorly translated.

But it does not allow to modify them.

I don't know how to change them?

Best regards

8 months ago
User avatar None

String updated in the repository

10 months ago
Browse all string changes
User avatar gallegonovato

Resolved comment

Good afternoon:

There are chains that you put marked for review. And that are poorly translated.

But it does not allow to modify them.

I don't know how to change them?

Best regards

8 months ago
User avatar gallegonovato

Resolved comment

Good afternoon @smedius

There are chains that you put marked for review. And that are poorly translated.

But it does not allow to modify them.

I don't know how to change them?

Best regards

7 months ago
User avatar smedius

Translation comment

@gallegonovato

You can edit the translation. Did you mean the source string? What is wrong with that? What should it rather be?

7 months ago
User avatar gallegonovato

Resolved comment

Good morning @smedius

This string is already good. I tried a long time ago and many times to modify it and it did not allow it.

There are even many that I put the correct translation as a suggestion. Since it did not allow to modify the Spanish translation.

It is the same as in another string there was: lima . And it is not the correct translation. For example Issues refers to Github Issues. Which are: Issue, problem or unresolved problem. Or _Open which is _Abrir . Or https://hosted.weblate.org/translate/gtk4-desktop-icons-ng/gtk4-maintenance-44-branch/es/?q=state%3A%3Ctranslated&offset=11 . It is not: Abrir Lima; The translation is Abrir el archivo

Thanks for your time and help.

7 months ago
User avatar smedius

Translation comment

@gallegonovato The translation is crowd powered. You can put in a suggestion. Someone else has to upvote it. Right now the setting is two votes- and the translation is accepted. Have a friend check your translation and upvote it, it will be automatically accepted :-). I upvoted your suggestion for the above strings (even though I don't know spanish), and the translation has been accepted, will show up in next release when I merge it.

7 months ago
User avatar gallegonovato

Resolved comment

Good afternoon @smedius

Thank you very much for your help and time.

I will make the suggestions just as you tell me. And if any translator votes for it or puts another one that he/she considers better. I will support it to improve the project in Spanish.

Best regards

7 months ago

Things to check

Long untranslated

The string has not been translated for a long time

Reset

Multiple failing checks

Following checks are failing:
Unchanged translation: Danish, Ukrainian

Reset

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

String information

Flags
ignore-end-exclamation, max-length:150, read-only
String age
10 months ago
Last updated
10 months ago
Source string age
10 months ago
Translation file
po/gtk4-ding.pot, string 4