Loading…
gallegonovato
Comment resolved |
Comment resolved
7 months ago
|
gallegonovato
Comment added |
Good afternoon: There are chains that you put marked for review. And that are poorly translated. But it does not allow to modify them. I don't know how to change them? Best regards 8 months ago |
None
String updated in the repository |
|
Resolved comment
Good afternoon:
There are chains that you put marked for review. And that are poorly translated.
But it does not allow to modify them.
I don't know how to change them?
Best regards
Resolved comment
Good afternoon @smedius
There are chains that you put marked for review. And that are poorly translated.
But it does not allow to modify them.
I don't know how to change them?
Best regards
Translation comment
You can edit the translation. Did you mean the source string? What is wrong with that? What should it rather be?
Resolved comment
Good morning @smedius
This string is already good. I tried a long time ago and many times to modify it and it did not allow it.
There are even many that I put the correct translation as a suggestion. Since it did not allow to modify the Spanish translation.
It is the same as in another string there was: lima . And it is not the correct translation. For example Issues refers to Github Issues. Which are: Issue, problem or unresolved problem. Or _Open which is _Abrir . Or https://hosted.weblate.org/translate/gtk4-desktop-icons-ng/gtk4-maintenance-44-branch/es/?q=state%3A%3Ctranslated&offset=11 . It is not: Abrir Lima; The translation is Abrir el archivo
Thanks for your time and help.
Translation comment
@gallegonovato The translation is crowd powered. You can put in a suggestion. Someone else has to upvote it. Right now the setting is two votes- and the translation is accepted. Have a friend check your translation and upvote it, it will be automatically accepted :-). I upvoted your suggestion for the above strings (even though I don't know spanish), and the translation has been accepted, will show up in next release when I merge it.
Resolved comment
Good afternoon @smedius
Thank you very much for your help and time.
I will make the suggestions just as you tell me. And if any translator votes for it or puts another one that he/she considers better. I will support it to improve the project in Spanish.
Best regards
Things to check
Glossary
English | English | ||
---|---|---|---|
No related strings found in the glossary. |