No strings found!

Source strings

666 Strings 100%
13,538 Words 100%
93,773 Characters 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
CWL User Guide: Sphinx Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website www.commonwl.org
Instructions for translators
Project maintainers User avatar mrc
Translation license Apache License 2.0
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/common-workflow-language/user_guide.git
Repository branch main
Last remote commit Merge pull request #480 from weblate/weblate-commonwl-user-guide 7f19ad8
Michael R. Crusoe authored 12 days ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Japanese) 9496477
User avatar manabuishii authored 10 hours ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/commonwl/user-guide/
File mask locales/*/LC_MESSAGES/user_guide.po
Translation file Download locales/user_guide.pot
Last change May 17, 2024, 10:56 a.m.
Last author Manabu ISHII
8 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 666 13,538 93,773
Translated 100% 666 100% 13,538 100% 93,773
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 666 100% 13,538 100% 93,773
Failing checks 3% 23 1% 238 1% 1,770
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

13,538
Hosted words
666
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
+100%
User avatar manabuishii

Comment added

How about add that alexis vscode plugin related work

CWL Schema is now available on JSON Schema Store - Announcements - Common Workflow Language Discourse https://cwl.discourse.group/t/cwl-schema-is-now-available-on-json-schema-store/872

13 days ago
User avatar manabuishii

Comment added

From original https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en This sentence end with "."(period) not ":"(colon)

2 weeks ago
User avatar ZoeCMa

Comment added

What does "using source" mean here? This looks like interpolated text intruding into the sentence.

2 months ago
User avatar ZoeCMa

Comment added

Note: the translatable text is in the alt-text of the img tag in the output.

2 months ago
User avatar manabuishii

Comment added

job parameter file and input file is using almost same meaning ? how about these terms into one term ?

3 months ago
User avatar None

Source string added

5 months ago
User avatar None

Source string added

5 months ago
User avatar None

Source string added

5 months ago
User avatar None

Source string added

5 months ago
User avatar None

Source string added

5 months ago
Browse all translation changes