Loading…
Little_Cat
Translation added |
|
None
String updated in the repository |
|
Loading…
Little_Cat
Translation added |
|
None
String updated in the repository |
|
a dime a dozen
add insult to injury
all over the place
be as it may
beat around the bush
bite the bullet
bite off more than you can chew
blessing in disguise
blow off steam
break a leg
call it a day
can of worms
couldn't care less
cut corners
cut to the chase
dial down
draw a line
drop a hint
easier said than done
eat like a horse
fair and square
fall into place
fall through the tracks
give something a go
give something a whirl
go cold turkey
go over your head
go overboard
go the extra mile
go the way of the dodo
have bigger fish to fry
hit the nail on the head
hit the sack
if worse comes to worst
ignorance is bliss
in the nick of time
jack of all trades
jump at the chance
jump for joy
kangaroo court
keep an eye out
keep someone company
keep tabs on
keep your cool
kid around
knock it off
laughing stock
lay off
lay the groundwork
leave someone in the dust
light at the end of the tunnel
like two peas in a pod
love at first sight
nip something in the bud
no harm, no foul
no pain, no gain
no way
not so fast
off the top of my head
off your rocker
on thin ice
once in a blue moon
pick up the pieces
piece of cake
pitch-perfect
pixel perfect
play by ear
play on words
play someone like a fiddle
point fingers
poster child
pot calling the kettle black
pour cold water on
pour your heart out
pull yourself together
put lipstick on a pig
read between the lines
rip off
rue the day
spill the beans
stand a chance
stand behind
steal someone's thunder
steal the show
stretch the truth
stroke of luck
the best of both worlds
the elephant in the room
the last straw
the whole nine yards
to make a long story short
top of the line
turn a blind eye
when push comes to shove
wild goose chase
word of mouth
worth one's salt
you can say that again
egy tízcentes egy tucat
Súlyosbítani a sérülést
mindenütt
legyen, ami lesz
a bokor körül járkálj
Harapj a golyóba.
harapj többet, mint amit meg tudsz rágni
Áldás álruhában
fújd ki a gőzt
törd össze a lábad
fejezd be a napot
Férgek doboza
Nem érdekel.
vágd le a sarkokat
vágjunk bele a közepébe.
Tárcsázz le
húzz egy vonalat
ejts egy célzást
Könnyebb mondani, mint megtenni
Egyél, mint egy ló
Tisztességesen és tisztességesen
a helyére kerülni
átesni a síneken
Adj egy esélyt valaminek
Adj valamit egy kis lendületet
menj hidegre a pulyka nélkül
a feje fölött megy át
túlzásba esni
tedd meg az extra mérföldet
menj a dodó útjára
nagyobb halakkal kell foglalkoznod
fején találja a szöget
csapj a lecsóba
ha a legrosszabbra fordul a helyzet
A tudatlanság boldogság.
Az utolsó pillanatban.
Mindenre képes vagy.
ugorj a lehetőségre.
ugorj örömödben.
kenguru bíróság
tartsd nyitva a szemed
Tarts valakinek társaságot
tartsd szemmel
maradj nyugodt
Gyerünk, gyerünk, gyerünk!
Hagyd abba
nevetséges
lerakni
megalapozni az alapokat
hagyj valakit a porban
fény az alagút végén
mint két borsó egy hüvelyben
szerelem első látásra
Elfojtani valamit csírájában
semmi kár, semmi bűntudat
Nincs fájdalom, nincs nyereség
Nem lehet...
Ne olyan gyorsan.
A fejem tetejéről.
Nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem.
a vékony jégen.
Egyszer a kék holdon
Szedd össze a darabokat.
hab a tortán
szurokszilárdság
pixel tökéletes
hallás után játszani
szavakkal való játék
Játssz valakit, mint egy hegedűt
mutass ujjal
posztergyerek
A fazék hívja a kanna feketét
hideg vizet öntünk rá
öntsd ki a szíved
Szedd össze magad.
rúzsozd ki a disznót
olvass a sorok között
lenyúlás
megbánni a napot
áruld el az igazságot
van esélyünk
kiállni
lopd el valakinek a dicsőségét
ellopni a show-t
elferdíteni az igazságot
szerencsejáték
a két világ legjobbja
az elefánt a szobában
Az utolsó csepp a pohárban
az egész kilenc méter
hogy rövidre zárjam a történetet
a legjobb
szemet hunyni
amikor a kényszerhelyzet elérkezik
vadliba hajsza
szájról szájra
Megéri a sót
Mondhatod ezt újra.