Zen

Translation

English Tag: para
English Norwegian Nynorsk Actions
 

Loading…

No matching activity found.
Browse all string changes
User avatar gallegonovato

Resolved comment

Good afternoon:

This string is different what appears in English than what appears in Spanish.

Since it puts their names.

I think it was already put by other translators.

I don't know if I leave it as it is or modify something?

Best regards

a year ago
User avatar frans.spiesschaert

Source string comment

@gallegonovato, In https://salsa.debian.org/installer-team/installation-guide/-/blob/master/build/lang-options/README you may find more information on how to cope with this paragraph. This is a special paragraph where it is normal for the English and the Spanish versions to differ.

a year ago
User avatar gallegonovato

Resolved comment

Good evening @frans.spiesschaert

Thank you very much for your help and time :)

Best regards

a year ago
User avatar hwansing

Source string comment

@gallegonovato: I propose, you add eulalio <eulalio@disroot.org> and yourself as translators to that string.

a year ago
User avatar gallegonovato

Source string comment

good afternoon @hwansing

Thank you for the authorization.

Both of us are already placed as translators.

Best regards

a year ago

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

String information

Source string description
Tag: para
Flags
ignore-newline-count, ignore-same, ignore-translated, no-c-format
Source string location
bookinfo.xml:53
String age
4 years ago
Last updated
a year ago
Source string age
4 years ago
Translation file
po/nn/bookinfo.po, string 6