Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/changes/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 1586,
    "next": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/changes/?format=api&page=2",
    "previous": null,
    "results": [
        {
            "unit": null,
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2023-10-12T23:55:02.634246+02:00",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 68046441,
            "action_name": "Resource updated",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/68046441/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-23T22:55:50.877755+01:00",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 43185591,
            "action_name": "Resource updated",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/43185591/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-11T09:05:49.169956+01:00",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 41271367,
            "action_name": "Resource updated",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/41271367/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793984/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:43:31.270619+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Det kan også være fornuftig å ha en del av filsystemet felles, slik som <filename>/usr</filename> og <filename>/lib</filename>-undertrærne, slik at man unngår å duplisere programvaren som kanskje må være felles for flere kontainere. Dette vil vanligvis oppnås med <literal>lxc.mount.entry</literal>-innganger i kontainernes oppsettfil. En interessant bieffekt er at prosessene da vil bruke mindre fysisk minne, siden kjernen er i stand til å oppdage felles programmer. Den marginale kostnaden for en ekstra kontainer kan da reduseres til diskplassen øremerket til dens spesifikke data, og noen ekstra prosesser som kjernen må håndtere og planlegge når skal kjøre.",
            "id": 40803250,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803250/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/16828856/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:42:52.923189+01:00",
            "action": 2,
            "target": "I tilfeller der dette oppsettet ikke kan brukes (for eksempel, hvis ingen offentlige IP-adresser kan tildeles kontainere), blir et virtuelt <emphasis>tap</emphasis>-grensesnitt opprettet og koblet til broen. Den tilsvarende nettverkstopologien blir da som en vert med et ekstra nettverkskort koblet til en egen svitsj, med kontainere koblet til den samme svitsjen. Verten fungerer da som en inngangsport for kontainere hvis de er ment å kommunisere med omverdenen.",
            "id": 40803246,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803246/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793950/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:42:29.764607+01:00",
            "action": 2,
            "target": "på filsystemet sjekker kjernen rettigheter ved hjelp av de numeriske identifikatorer for brukere og grupper. Disse identifikatorene kan henvise til forskjellige brukere og grupper avhengig av kontainer, noe en bør huske på om skrivbare deler av filsystemet er delt mellom kontainere.",
            "id": 40803244,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803244/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793984/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:41:51.434712+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Det kan også være fornuftig å ha en del av filsystemet felles, slik som <filename>/usr</filename> og <filename>/lib</filename>-undertrærne, slik at man unngår å duplisere programvaren som kanskje må være felles for flere kontainere. Dette vil vanligvis oppnås med <literal>lxc.mount.entry</literal>-innganger i beholdernes oppsettfil. En interessant bieffekt er at prosessene da vil bruke mindre fysisk minne, siden kjernen er i stand til å oppdage felles programmer. Den marginale kostnaden for en ekstra kontainer kan da reduseres til diskplassen øremerket til dens spesifikke data, og noen ekstra prosesser som kjernen må håndtere og planlegge når skal kjøre.",
            "id": 40803241,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803241/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793981/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:41:40.537184+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Pakken <emphasis role=\"pkg\">lxc</emphasis> inneholder et initialiseringsskript som automatisk kan starte en eller flere kontainere når verten starter opp (det er avhengig av <command>lxc-autostart</command> som starter kontainere der <literal>lxc.start.auto</literal>-valget er satt til 1). Mer finkornet kontroll over oppstartsrekkefølgen er mulig med <literal>lxc.start.order</literal> og <literal>lxc.group</literal>. Som standard starter klargjøringsskriptet først kontainere som er en del av <literal>onboot</literal>-gruppen, og deretter kontainere som ikke er en del av en gruppe. I begge tilfeller er rekkefølgen innenfor en gruppe definert av <literal>lxc.start.order</literal>-valget.",
            "id": 40803240,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803240/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82701146/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:41:21.338563+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Legg merke til at vi kjørte kontaineren som en bakgrunnsprosess, takket være at <command>lxc-start</command> har begynt å forvelge <option>--daemon</option>-argumentet. Vi kan avbryte kontaineren med en kommando som for eksempel <command>lxc-stop --name=testlxc</command>.",
            "id": 40803239,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803239/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793979/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:41:13.106709+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Nå er vi i kontaineren; vår tilgang til prosessene er begrenset til bare dem som er startet fra kontaineren selv, og vår tilgang til filsystemet er tilsvarende begrenset til den øremerkede delmengden av hele filsystemet (<filename>/var/lib/lxc/testlxc/rootfs</filename>). Vi kan gå ut av konsollen med <keycombo action=\"simul\"><keycap>Control</keycap> <keycap>a</keycap></keycombo> <keycombo><keycap>q</keycap></keycombo>.",
            "id": 40803238,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803238/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82701143/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:41:01.551419+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Nå som vårt virtuelle maskinbilde er klart, la oss starte kontaineren: med <command>lxc-start --name=testlxc</command>.",
            "id": 40803237,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803237/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793976/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:40:56.134749+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Oppstart av kontainer",
            "id": 40803236,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803236/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82701139/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:40:50.083267+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<primary>LXC</primary><secondary>kontaineroppsett</secondary>",
            "id": 40803235,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803235/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82701138/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:40:45.257302+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Disse oppføringene betyr, henholdsvis, at et virtuelt grensesnitt vil bli opprettet hver ny kontainer; at det automatisk vil være aktivt når det blir meldt at kontaineren er startet; samt at det automatisk vil bli koblet til <literal>lxcbr0</literal>-broen hos verten. Du vil finne disse innstillingene i den opprettede kontainerens oppsett (<filename>/var/lib/lxc/testlxc/config</filename>), der også enhetens MAC-adresse vil være spesifisert i <literal>lxc.net.0.hwaddr</literal>. Skulle denne siste posten mangle eller være deaktivert, vil det genereres en tilfeldig MAC-adresse.",
            "id": 40803234,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803234/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/16828854/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:40:26.962253+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Målet med å installere LXC er å sette opp virtuelle maskiner; mens vi selvfølgelig kunne holde dem isolert fra nettverket, og bare kommunisere med dem via filsystemet, innebærer de fleste brukstilfeller i det minste å gi minimal nettverkstilgang til kontainerne. I det typiske tilfellet vil hver kontainer få et virtuelt nettverksgrensesnitt koblet til det virkelige nettverket via en bro. Dette virtuelle grensesnittet kan kobles enten direkte på vertens fysiske nettverksgrensesnitt (der kontaineren er direkte på nettverket), eller på et annet virtuelt grensesnitt som er definert hos verten (og verten kan da filtrere eller rute trafikk). I begge tilfeller kreves pakken <emphasis role=\"pkg\">bridge-utils</emphasis>.",
            "id": 40803233,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803233/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82701132/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:40:02.472545+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Pakken <emphasis role=\"pkg\">lxc</emphasis> lager så et bro-grensesnitt som heter <literal>lxcbr0</literal>. Som forvalg brukes dette av alle nyopprettede kontainere via <filename>/etc/lxc/default.conf</filename> og <filename>lxc-net</filename>-tjenesten:",
            "id": 40803231,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803231/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793969/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:39:56.719527+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Merk at filsystemet opprinnelig er opprettet i <filename>/var/cache/lxc</filename>, og deretter flyttet til den katalogen filsystemet skal ende opp. Dette gjør det mulig å lage identiske kontainere mye raskere, ettersom det da bare kreves kopiering.",
            "id": 40803230,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803230/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82701130/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:39:47.364254+01:00",
            "action": 2,
            "target": "La oss nå sette opp filsystemet som skal brukes av kontaineren. Siden denne «virtuelle maskinen» ikke vil kjøres direkte på maskinvare, er noen finjusteringer nødvendige sammenlignet med et standard-filsystem, særlig når det gjelder kjernen, enheter og konsollene. Heldigvis inkluderer <emphasis role=\"pkg\">lxc</emphasis>-pakken skript som stort sett automatiserer dette oppsettet. For eksempel vil følgende kommandoer (som krever <emphasis role=\"pkg\">debootstrap</emphasis> og <emphasis role=\"pkg\">rsync</emphasis>-packages) installere en Debiankontainer:",
            "id": 40803229,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803229/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793965/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:39:38.935445+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Nettverket kan så bli satt opp enten statisk i kontainere, eller dynamisk med en DHCP-tjener som kjører hos verten. En slik DHCP-tjener må settes opp til å svare på forespørsler på <literal>br0</literal>-grensesnittet.",
            "id": 40803227,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803227/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82701129/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:39:31.998980+01:00",
            "action": 2,
            "target": "# Grensesnittet eth0 er ikke endret\nauto eth0\niface eth0 inet dhcp\n\n# Virtuelt grensesnitt \nauto tap0\niface tap0 inet manual\n    vde2-switch -t tap0\n\n# Bru for kontainere\nauto br0\niface br0 inet static\n    bridge-ports tap0\n    address 10.0.0.1\n    netmask 255.255.255.0",
            "id": 40803226,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803226/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/16828856/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:39:23.588243+01:00",
            "action": 2,
            "target": "I tilfeller der dette oppsettet ikke kan brukes (for eksempel, hvis ingen offentlige IP-adresser kan tildeles kontainere), blir et virtuelt <emphasis>tap</emphasis>-grensesnitt opprettet og koblet til broen. Den tilsvarende nettverkstopologien blir da som en vert med et ekstra nettverkskort koblet til en egen svitsj, med kontainere koblet til den samme svitsjen. Verten fungerer da som en inngangsport for beholdere hvis de er ment å kommunisere med omverdenen.",
            "id": 40803224,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803224/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793961/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:39:09.794109+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Effekten av dette oppsettet vil ligne på hva som ville blitt oppnådd dersom kontainere var maskiner koblet til det samme fysiske nettverket som vert. Bro-oppsettet (“bridge”-oppsettet) håndterer overføring av Ethernet-rammer mellom alle bro-grensesnitt som inkluderer fysisk <literal>eth0</literal>, samt grensesnittet definert for kontainere.",
            "id": 40803223,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803223/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/16828854/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:38:55.521402+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Målet med å installere LXC er å sette opp virtuelle maskiner; mens vi selvfølgelig kunne holde dem isolert fra nettverket, og bare kommunisere med dem via filsystemet, innebærer de fleste brukstilfeller i det minste å gi minimal nettverkstilgang til konteinerne. I det typiske tilfellet vil hver kontainer få et virtuelt nettverksgrensesnitt koblet til det virkelige nettverket via en bro. Dette virtuelle grensesnittet kan kobles enten direkte på vertens fysiske nettverksgrensesnitt (der kontaineren er direkte på nettverket), eller på et annet virtuelt grensesnitt som er definert hos verten (og verten kan da filtrere eller rute trafikk). I begge tilfeller kreves pakken <emphasis role=\"pkg\">bridge-utils</emphasis>.",
            "id": 40803221,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803221/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793951/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:38:40.651633+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Siden vi har å gjøre med isolering, og ikke vanlig virtualisering, er det å sette opp LXC-kontainere mer komplisert enn bare å kjøre debian-installer på en virtuell maskin. Vi vil beskrive noen forutsetninger, og går deretter videre til nettverksoppsettet. Da vil vi faktisk være i stand til å lage systemet som skal kjøres i kontainer.",
            "id": 40803219,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803219/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793950/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:38:28.524719+01:00",
            "action": 2,
            "target": "på filsystemet sjekker kjernen rettigheter ved hjelp av de numeriske identifikatorer for brukere og grupper. Disse identifikatorene kan henvise til forskjellige brukere og grupper avhengig av kontainer, noe en bør huske på om skrivbare deler av filsystemet er delt mellom beholdere.",
            "id": 40803218,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803218/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793948/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:38:14.225175+01:00",
            "action": 2,
            "target": "ettersom kjernen er delt mellom vertssystemet og kontainere, kan prosesser avgrenset til kontainere fortsatt få tilgang til kjernemeldinger, noe som kan føre til informasjonslekkasje hvis meldingene er sendt ut fra en kontainer;",
            "id": 40803217,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803217/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/16828853/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:38:04.131207+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Disse egenskapene kan kombineres for å isolere en hel prosessfamilie som starter fra <command>init</command>-prossessen, og det resulterende settet ser mye ut som en virtuell maskin. Det offisielle navnet på et slikt oppsett er en «kontainer» (derav LXC-forkortelsen: <emphasis>LinuX Containers</emphasis>), men en ganske viktig forskjell til «ekte» virtuelle maskiner, som leveres av Xen eller KVM, er at det ikke er noen ekstra kjerne; kontaineren bruker den samme kjernen som vertssystemet. Dette har både fordeler og ulemper: Fordelene inkluderer utmerket ytelse grunnet total mangel på ekstrabelastning, og det faktum at kjernen har full oversikt over alle prosesser som kjører på systemet, slik at planleggingen kan være mer effektiv enn hvis to uavhengige kjerner skulle planlegge ulike oppgavesett. Den største blant ulempene er at det er umulig å kjøre en annen kjerne i en kontainer (enten en annen Linux-versjon, eller et annet operativsystem i det hele tatt).",
            "id": 40803216,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803216/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793949/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:36:55.478534+01:00",
            "action": 2,
            "target": "av lignende grunner, hvis en kontainer er kompromittert og et sikkerhetsproblem i kjernen utnyttes, kan de øvrige kontainerne også bli påvirket;",
            "id": 40803206,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803206/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793948/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:36:45.568045+01:00",
            "action": 2,
            "target": "ettersom kjernen er delt mellom vertssystemet og konteinere, kan prosesser avgrenset til kontainere fortsatt få tilgang til kjernemeldinger, noe som kan føre til informasjonslekkasje hvis meldingene er sendt ut fra en kontainer;",
            "id": 40803200,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803200/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793947/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:36:18.109415+01:00",
            "action": 2,
            "target": "LXC -kontainere gir ikke det isolasjonsnivået som oppnås med tyngre emulatorer eller virutaliseringer. Spesielt:",
            "id": 40803191,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803191/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/16828853/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:36:12.136457+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Disse egenskapene kan kombineres for å isolere en hel prosessfamilie som starter fra <command>init</command>-prossessen, og det resulterende settet ser mye ut som en virtuell maskin. Det offisielle navnet på et slikt oppsett er en «kontainer» (derav LXC-forkortelsen: <emphasis>LinuX Containers</emphasis>), men en ganske viktig forskjell til «ekte» virtuelle maskiner, som leveres av Xen eller KVM, er at det ikke er noen ekstra kjerne; konteineren bruker den samme kjernen som vertssystemet. Dette har både fordeler og ulemper: Fordelene inkluderer utmerket ytelse grunnet total mangel på ekstrabelastning, og det faktum at kjernen har full oversikt over alle prosesser som kjører på systemet, slik at planleggingen kan være mer effektiv enn hvis to uavhengige kjerner skulle planlegge ulike oppgavesett. Den største blant ulempene er at det er umulig å kjøre en annen kjerne i en konteiner (enten en annen Linux-versjon, eller et annet operativsystem i det hele tatt).",
            "id": 40803188,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803188/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82701119/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:36:01.823379+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<primary>kontainer</primary>",
            "id": 40803183,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803183/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82701117/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:35:56.867468+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<primary>Linuxkontainere</primary><see>LXC</see>",
            "id": 40803180,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803180/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-11-19T23:25:12.391581+01:00",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 39574787,
            "action_name": "Resource updated",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/39574787/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793979/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-28T06:51:13.212089+02:00",
            "action": 2,
            "target": "Nå er vi i konteineren; vår tilgang til prosessene er begrenset til bare dem som er startet fra konteineren selv, og vår tilgang til filsystemet er tilsvarende begrenset til den øremerkede delmengden av hele filsystemet (<filename>/var/lib/lxc/testlxc/rootfs</filename>). Vi kan gå ut av konsollen med <keycombo action=\"simul\"><keycap>Control</keycap> <keycap>a</keycap></keycombo> <keycombo><keycap>q</keycap></keycombo>.",
            "id": 37879958,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/37879958/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793934/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-28T06:51:02.009107+02:00",
            "action": 2,
            "target": "Noen ganger ønsker man å starte et DomU-system, og med en gang få adgang til konsollen dens; dette er grunnen til at <command>xl create</command>-kommandoen aksepterer en <literal>-c</literal>-bryter. Å starte en DomU med denne bryteren vil vise alle meldingene når systemet starter.",
            "id": 37879957,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/37879957/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793933/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-28T06:50:43.737062+02:00",
            "action": 2,
            "target": "<emphasis>TIPS</emphasis> Umiddelbar tilgang til konsollen",
            "id": 37879955,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/37879955/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793932/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-28T06:50:35.504296+02:00",
            "action": 2,
            "target": "Man kan så åpne en økt, akkurat som man ville gjøre hvis du sitter med den virtuelle maskinens tastatur. Frakobling fra denne konsollen oppnås med <keycombo action=\"simul\"><keycap>Control</keycap> <keycap>]</keycap></keycombo>-tastekombinasjon.",
            "id": 37879954,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/37879954/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8793930/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-28T06:50:18.497220+02:00",
            "action": 2,
            "target": "Se der! Vår virtuelle maskin starter opp. Vi får tilgang til den i en av to modi. Den vanlige måten er å koble seg til «eksternt» gjennom nettverket, slik som vi ville koble til en ekte maskin; Det vil som regel enten kreve oppsett av en DHCP-tjener, eller et DNS-oppsett. Den andre måten, som kan være den eneste måten hvis nettverksoppsettet var feil, er å bruke <filename>hvc0</filename>-konsollen, med <command>xl console</command>-kommandoen:",
            "id": 37879951,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/37879951/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8794091/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-28T06:44:18.588932+02:00",
            "action": 2,
            "target": "det fjerde og siste feltet inneholder verdien for svaret. Legg merke til at det må være adskilt fra det tredje felt med et mellomrom; hvis det er mer enn ett, regnes følgende mellomrom som en del av verdien.",
            "id": 37879924,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/37879924/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8794087/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-28T06:44:04.511962+02:00",
            "action": 2,
            "target": "En forhåndsutfyllingsfil, preseed.cfg, er en ren tekstfil, der hver linje inneholder svaret på et Debconf-spørsmål. En linje er delt i fire felt, adskilt med blanke tegn (mellomrom eller tabulatorer), som i, for eksempel,<literal>d-i mirror/suite string stable</literal>:",
            "id": 37879920,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/37879920/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-22T11:09:59.219210+02:00",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 37494610,
            "action_name": "Resource updated",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/37494610/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8794107/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-20T16:29:48.986631+02:00",
            "action": 2,
            "target": "En USB-minnepenn er et lese-skrive -medium, så det var lett for oss å legge til en fil der, og endre noen parametere. For CD-ROM er operasjonen mer komplisert, siden vi trenger å fornye et fullstendig ISO-avtrykk. Denne oppgaven håndteres av <emphasis role=\"pkg\">debian-cd</emphasis>, men dette verktøyet er ganske vanskelig å bruke. Det trenger et lokalt speil, og det krever forståelse av alle valgene som tilbys av <filename>/usr/share/debian-cd/CONF.sh</filename>; selv da må <command>make</command> tas i bruk i flere omganger. <filename>/usr/share/debian-cd/README</filename> er derfor svært anbefalt lesning.",
            "id": 37393020,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/37393020/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8794138/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-20T16:28:06.367295+02:00",
            "action": 2,
            "target": "Generering av et ISO-avtrykk",
            "id": 37392997,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/37392997/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82701221/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-20T16:27:48.201817+02:00",
            "action": 2,
            "target": "Når det er sagt, fungerer<emphasis role=\"pkg\">debian-cd</emphasis> alltid på en lignende måte: en «bilde»-katalog med det eksakte innholdet på CD-ROM blir generert, og deretter konvertert til en ISO-fil med et verktøy som <command>genisoimage</command>, <command>mkisofs</command> eller <command>xorriso</command>. Bildekatalogen er ferdig etter Debian-CD-ens <command>make image-trees</command> skritt. På dette tidspunktet setter vi inn den forhåndsutfylte filen i den aktuelle mappen (vanligvis <filename>$TDIR/$CODENAME/CD1/</filename>, $TDIR og $CODENAME er parametere definert av oppsettsfilen <filename>CONF.sh</filename>). CD-ROM-en bruker <command>isolinux</command> som sin oppstartslaster, og oppsett dens må tilpasses fra hva Debian-CD-en genererte, for å sette inn de nødvendige oppstartsparametere (de spesifikke filene er <filename>$TDIR/$CODENAME/CD1/isolinux/isolinux.cfg</filename> og <filename>$TDIR/$CODENAME/CD1/boot/grub/grub.cfg</filename> som vist ovenfor). Så kan «normal»-prosessen fortsette, og vi kan gå videre med å generere ISO-avtrykket med <command>make image CD=1</command> (eller <command>make images</command> hvis flere CD-ROM-er blitt generert)..",
            "id": 37392994,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/37392994/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8794137/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/kingu/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-20T16:27:24.474566+02:00",
            "action": 2,
            "target": "deretter genererer «debian-cd» det endelige ISO-avtrykket.",
            "id": 37392987,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/37392987/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-16T21:29:33.527475+02:00",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 36922536,
            "action_name": "Resource updated",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/36922536/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-16T20:58:46.066937+02:00",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 36919533,
            "action_name": "Resource updated",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/36919533/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/16828856/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-16T11:02:04.494816+02:00",
            "action": 2,
            "target": "I tilfeller der dette oppsettet ikke kan brukes (for eksempel, hvis ingen offentlige IP-adresser kan tildeles konteinere), blir et virtuelt <emphasis>tap</emphasis>-grensesnitt opprettet og koblet til broen. Den tilsvarende nettverkstopologien blir da som en vert med et ekstra nettverkskort koblet til en egen svitsj, med konteinere koblet til den samme svitsjen. Verten fungerer da som en inngangsport for beholdere hvis de er ment å kommunisere med omverdenen.",
            "id": 36911720,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/36911720/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/16828856/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/12_advanced-administration/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-16T11:01:55.158636+02:00",
            "action": 2,
            "target": "I tilfeller der dette oppsettet ikke kan brukes (for eksempel, hvis ingen offentlige IP-adresser kan tildeles konteinere), blir et virtuelt <emphasis>tap</emphasis>-grensesnitt opprettet og koblet til broen. Den tilsvarende nettverkstopologien blir da som en vert med et ekstra nettverkskort koblet til en egen svitsj, med konteinere koblet til den samme switchen. Verten fungerer da som en inngangsport for beholdere hvis de er ment å kommunisere med omverdenen.",
            "id": 36911718,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/36911718/?format=api"
        }
    ]
}