Source strings

11 Strings 100%
13 Words 100%
69 Characters 100%

Strings status

Strings Words Characters
11 13 69
All strings Browse Translate Zen
11 13 69
Read-only strings Browse Translate Zen

Other components

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Backup Questions AGPL-3.0 0% 0 0 0 0 0 0 0
Manager frontend AGPL-3.0 0% 0 0 0 0 11 0 0
Mobile App BSD-3-Clause 0% 0 0 0 0 19 0 2

Overview

Project website vocdoni.io
Instructions for translators

In catalan, please use "tractament de tu" instead of "tractament de vós".

Project maintainers User avatar ferranrego User avatar NateWilliams2 User avatar elboletaire User avatar brickpop
Translation license BSD 3-Clause "New" or "Revised" License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/vocdoni/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Not available
Last change None
Last change made by None
Language English
Language code en
Text direction Left to right
Number of speakers 1,728,900,209
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
13 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 11 13 69
Translated 100% 11 100% 13 100% 69
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 11 100% 13 100% 69
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

13
Hosted words
11
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
No matching activity found.
Browse all translation changes