Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
14 303 2,022 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
14 303 2,022 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
2 141 1,095 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
2 141 1,095 |
|
Failing check: Multiple failing checks | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Vacation Days Apache-2.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 10 | 0 | 1 | ||
|
Overview
Project website | github.com/Crazy-Marvin/VacationDays | |
---|---|---|
Instructions for translators | Drop a @kingu in the comments for help if you find issues or have problems :) |
|
Project maintainers | kingu CrazyMarvin | |
Translation license | Apache License 2.0 | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://github.com/Crazy-Marvin/VacationDays
|
|
Repository branch | development | |
Last remote commit |
Merge pull request #191 from weblate/weblate-vacation-days-metadata
f02eeac
CrazyMarvin authored 3 days ago |
|
Last commit in Weblate |
Merge pull request #191 from weblate/weblate-vacation-days-metadata
f02eeac
CrazyMarvin authored 3 days ago |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/vacation-days/metadata/
|
|
File mask |
fastlane/metadata/android/*
|
|
Monolingual base language file |
fastlane/metadata/android/en-US
|
|
Translation file |
Download
fastlane/metadata/android/en-US
|
|
Last change | Feb. 5, 2023, 4:28 p.m. | |
Last change made by | gallegonovato | |
Language | English | |
Language code | en | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 1,728,900,209 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula |
n != 1
|
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 14 | 303 | 2,022 | |||
Translated | 100% | 14 | 100% | 303 | 100% | 2,022 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 14% | 2 | 46% | 141 | 54% | 1,095 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
gallegonovato
Comment removed |
|
None
Resource updated |
The “
fastlane/metadata/android/en-US ” file was changed.
2 years ago
|
None
String updated in the repository |
|
gallegonovato
Comment added |
Good afternoon: this english string was attacked or modified by someone maliciously? I am commenting this because in Spanish the literal translation would be: Pequeñas mejoras bajo el capó , , Pequeñas mejoras debajo del capó In case it was attacked I will translate with your permission: Small improvements were made. In Spanish: Pequeñas mejoras fueron realizadas But as I saw attacks in other chains, I ask. Since an application on Vacation Days, it is strange to me but it can also be. a hug 2 years ago |
None
Resource updated |
The “
fastlane/metadata/android/en-US ” file was changed.
2 years ago
|
None
String updated in the repository |
|
None
Resource updated |
The “
fastlane/metadata/android/en-US ” file was changed.
2 years ago
|
None
String updated in the repository |
|
None
Resource updated |
The “
fastlane/metadata/android/en-US ” file was changed.
2 years ago
|
None
String updated in the repository |
|
14 | File in original format as translated in the repository | App store metadata files | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
14 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
Good afternoon:
this english string was attacked or modified by someone maliciously?
I am commenting this because in Spanish the literal translation would be: Pequeñas mejoras bajo el capó , , Pequeñas mejoras debajo del capó
In case it was attacked I will translate with your permission: Small improvements were made. In Spanish: Pequeñas mejoras fueron realizadas
But as I saw attacks in other chains, I ask. Since an application on Vacation Days, it is strange to me but it can also be.
a hug
a year ago