Language | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
English GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Bulgarian GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Catalan GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Czech GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Dutch GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Esperanto GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
French GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
German GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Greek GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Hungarian GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Italian GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Norwegian Bokmål GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Polish GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Spanish GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Turkish GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
Overview
Project website | flunzmas.com/seasonal-foods-calendar | |
---|---|---|
Instructions for translators | Hey you, thanks a lot for helping with the translation of the Seasonal Foods Calendar app! IMPORTANT: As a temporary fix I've imposed a file check on the .arb files: They should hold the language's 2-letter ISO code ONLY, without a country code appended (e.g. intl_de.arb instead of intl_de_DE.arb). I will try to resolve the issue ASAP to enable translations of the same language for multiple countries. Until then, please name new translations accordingly. When translating the foods' information themselves, please also provide a valid URL linking to a webpage with additional information. If there is a Wikipedia page of that food, take that one. |
|
Project maintainers | matzebond Flunzmas | |
Translation license | GNU General Public License v3.0 or later | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
local:
|
|
Repository branch | main | |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/seasoncalendar/glossary/
|
|
File mask | *.tbx |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 0 | 0 | 0 | |||
Source | 0 | 0 | 0 | |||
Translated | 100% | 0 | 100% | 0 | 100% | 0 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
None
Alert triggered |
Broken project website URL
a year ago
|
None
Resource updated |
File “
tr.tbx ” was added.
2 years ago
|
None
Resource updated |
File “
ca.tbx ” was added.
2 years ago
|
Flunzmas
Component unlocked |
Component unlocked
2 years ago
|
Flunzmas
Component locked |
Component locked
2 years ago
|
Flunzmas
Component unlocked |
Component unlocked
2 years ago
|
Flunzmas
Component locked |
Component locked
2 years ago
|
Flunzmas
Component unlocked |
Component unlocked
2 years ago
|
Flunzmas
Component locked |
Component locked
2 years ago
|
None
Resource updated |
File “
cs.tbx ” was added.
2 years ago
|