Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English MIT 1 0 0 0 0 0 0 0
Arabic MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Chinese (Simplified Han script) MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Chinese (Traditional Han script) MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
English (United Kingdom) MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Finnish MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
French MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
German MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Hungarian MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Italian MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Japanese MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Korean MIT 1 0 0 0 0 0 0 0
Polish MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Portuguese MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Portuguese (Portugal) MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Russian MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Spanish MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Toki Pona MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Turkish MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website kordex.kotlindiscord.com
Instructions for translators

When translating KordEx strings, please bear the following guidelines in mind:

  • Some strings (for example, permissions strings) must match the translations Discord uses, if it provides them for the given language.

  • All strings must be translated, no matter how frivolous, unless the word would usually match in the target language. KordEx itself will fall back to English (where appropriate), so your translations should be written with the assumption that the user does not know any English.

  • If you get stuck, no worries - you can always ask for help on Discord, and work together with the other translators and developers there.

    Thanks for taking a look at our project, and we hope you'll enjoy working with us!

Project maintainers User avatar gdude2002
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/kord-extensions/glossary/
File mask *.tbx
2 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 2 2 16
Source 1 1 8
Translated 100% 2 100% 2 100% 16
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

2
Hosted words
2
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
+100%
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “zh_Hant.tbx” file was enforced. 2 months ago
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “zh_Hans.tbx” file was enforced. 2 months ago
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “tr.tbx” file was enforced. 2 months ago
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “tok.tbx” file was enforced. 2 months ago
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “ru.tbx” file was enforced. 2 months ago
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “pt_PT.tbx” file was enforced. 2 months ago
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “pt.tbx” file was enforced. 2 months ago
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “pl.tbx” file was enforced. 2 months ago
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “ko.tbx” file was enforced. 2 months ago
User avatar None

String updated in the repository

2 months ago
Browse all component changes