Hi everyone!

Thanks for all the translation work done so far., it's much appreciated and very exciting to see.

The most recent TestFlight release contains the translations so far for you to try out.

Please file bugs, or e-mail me directly, about translation issues or poor text layout.

Bryce

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
App ISC 66% 8,187 33,122 200,209 7,489 1,000 5 3
Glossary Go Map!! ISC 42% 812 855 5,408 812 0 4 1

Overview

Project website github.com/bryceco/GoMap
Project maintainers User avatar bryceco
yesterday

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 25,512 90,215 545,589
Source 919 3,370 20,582
Translated 64% 16,513 62% 56,238 62% 339,972
Needs editing 2% 698 2% 2,230 2% 14,125
Read-only 8% 2,132 8% 8,114 8% 49,084
Failing checks 3% 1,000 4% 3,856 5% 28,578
Strings with suggestions 1% 9 1% 15 1% 97
Untranslated strings 32% 8,301 35% 31,747 35% 191,492

Quick numbers

90,215
Hosted words
25,512
Hosted strings
64%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+64%
Contributors
+100%
Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English 0 0 0 0 180 0 3
Ainu (Japan) 0% 37 39 246 37 0 0 0
Arabic 71% 245 728 4,275 162 82 2 0
Arabic (Najdi) 70% 258 764 4,476 169 86 0 0
Basque 35% 504 2,134 12,960 463 35 0 0
Chinese (Simplified Han script) 61% 294 1,563 9,478 285 11 1 0
Chinese (Traditional Han script) 0 0 0 0 0 0 0
Chinese (Traditional Han script, Hong Kong) 87% 92 173 1,102 80 20 0 0
Croatian 0 0 0 0 1 0 0
Czech 96% 29 30 186 29 11 0 0
Dutch 80% 154 519 3,049 135 31 0 0
Estonian 80% 154 496 2,926 135 23 0 0
Finnish 46% 412 2,001 12,088 385 30 0 0
French 76% 181 523 3,099 162 27 0 0
German 0 0 0 0 0 0 0
Greek 8% 710 2,537 15,363 710 0 0 0
Hungarian 7% 721 2,581 15,624 721 0 0 0
Indonesian 66% 252 1,320 8,019 239 19 0 0
Italian 53% 359 1,555 9,465 333 32 0 0
Japanese 99% 4 19 124 4 19 0 0
Marathi 65% 265 1,258 7,632 249 27 0 0
Norwegian Bokmål 73% 203 1,074 6,600 184 19 0 0
Norwegian Nynorsk 8% 708 2,538 15,344 664 39 0 0
Occitan 25% 642 2,351 14,236 565 76 0 0
Polish 22% 638 2,373 14,367 570 62 0 0
Portuguese 90% 70 181 1,089 63 12 0 0
Portuguese (Brazil) 88% 92 222 1,386 80 17 0 1
Russian 96% 26 68 377 26 16 2 0
Serbian 0% 37 39 246 37 0 0 0
Sinhala 6% 728 2,592 15,667 684 37 0 0
Spanish 0 0 0 0 16 4 0
Swedish 0% 37 39 246 37 0 0 0
Tamazight (Central Atlas) 7% 716 2,559 15,475 676 36 0 0
Tamazight (Standard Moroccan) 0% 37 39 246 37 0 0 0
Toki Pona 0% 37 39 246 37 0 0 0
Ukrainian 94% 44 69 496 41 23 0 0
Vietnamese 58% 313 1,554 9,484 302 13 0 0
User avatar None

Changes committed

Changes committed a month ago
User avatar Supaplex

Translation changed

a month ago
User avatar Supaplex

Translation changed

a month ago
User avatar Supaplex

Translation changed

a month ago
User avatar Supaplex

Translation changed

a month ago
User avatar Supaplex

Translation changed

a month ago
User avatar Supaplex

Translation changed

a month ago
User avatar Supaplex

Translation completed

Translation completed a month ago
User avatar Supaplex

Translation added

a month ago
User avatar Supaplex

Translation added

a month ago
Browse all project changes
User avatar bryceco

Announcement posted

Strings containing numeric value interpolations (e.g. "%ld nodes") have now been updated to have singular/plural forms. Don't expect to see this in every situation because in some cases the values are virtually always large numbers, so those are omitted from special treatment.

a year ago
User avatar bryceco

Announcement posted

Hi everyone!

Thanks for all the translation work done so far., it's much appreciated and very exciting to see.

The most recent TestFlight release contains the translations so far for you to try out.

Please file bugs, or e-mail me directly, about translation issues or poor text layout.

Bryce

4 years ago
User avatar bryceco

Announcement posted

Hi everyone!

Thanks for all the translation work done so far., it's much appreciated and very exciting to see.

There were a couple issues that were preventing me from integrating the XLIFF files you produced, but I have manually fixed the errors and hopefully things will go more smoothly in the future.

The next TestFlight being released very soon (Version 1.9.8) will contain the translations so far for you to try out. Please feel free to file bugs (https://github.com/bryceco/GoMap/issues), or e-mail me directly, about translation issues or poor text layout.

Bryce

4 years ago
User avatar bryceco

Announcement posted

Hi everyone!

Thanks for all the translation work done so far., it's much appreciated and very exciting to see.

There were a couple issues that were preventing me from integrating the XLIFF files you produced, but I have manually fixed the errors and hopefully things will go more smoothly in the future. Two important items regarding the output XLIFF files:

  • There are a number of tags of the form target-language="foo" spread throughout the file. For some language files the target langauge was being set to "en" rather than the proper target language code. Please ensure your translation tooling sets these tags correctly, and if it doesn't please correct them manually using a text editor.

  • If you don't have a translation for a string please don't enter an empty string for the translation. Blanks will remain blank in the app rather than falling back to English. In the XLIFF the <target> tag should be ommitted completely if the translation doesn't exist.

    The next TestFlight being released very soon (Version 1.9.8) will contain the translations so far for you to try out. Please feel free to file bugs (https://github.com/bryceco/GoMap/issues), or e-mail me directly, about translation issues or poor text layout.

    Bryce

4 years ago
User avatar bryceco

Announcement posted

Hi everyone!

Thanks for all the translation work done so far., it's much appreciated and very exciting to see.

There were a couple issues that were preventing me from integrating the XLIFF files you produced, but I have manually fixed the errors and hopefully things will go more smoothly in the future. Two important items regarding the output XLIFF files:

  • There are a number of tags of the form target-language="foo" spread throughout the file. For some language files the target langauge was being set to "en" rather than the proper target language code. Please ensure your translation tooling sets these tags correctly, and if it doesn't please correct them manually using a text editor.

  • If you don't have a translation for a string please don't enter an empty string for the translation. Blanks will remain blank in the app rather than falling back to English. In the XLIFF the <target> tag should be ommitted completely if the translation doesn't exist.

    The next TestFlight being released very soon (Version 1.9.8) will contain the translations so far for you to try out. Please feel free to file bugs (https://github.com/bryceco/GoMap/issues), or e-mail me directly, about translation issues or poor text layout.

    Bryce

4 years ago
User avatar bryceco

Announcement posted

Hi everyone! Thanks for all the translation work done so far., it's much appreciated and very exciting to see.

There were a couple issues that were preventing me from integrating the XLIFF files you produced, but I have manually fixed the errors and hopefully things will go more smoothly in the future. Two important items regarding the output XLIFF files:

  • There are a number of tags of the form target-language="foo" spread throughout the file. For some language files the target langauge was being set to "en" rather than the proper target language code. Please ensure your translation tooling sets these tags correctly, and if it doesn't please correct them manually using a text editor.

  • If you don't have a translation for a string please don't enter an empty string for the translation. Blanks will remain blank in the app rather than falling back to English. In the XLIFF the tag should be ommitted completely if the translation doesn't exist.

    The next TestFlight being released very soon (Version 1.9.8) will contain the translations so far for you to try out. Please feel free to file bugs (https://github.com/bryceco/GoMap/issues), or e-mail me directly, about translation issues or poor text layout.

    Bryce

4 years ago
Browse all project changes