Overview

Project website getfrog.app
Project maintainers User avatar amka
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository git@github.com:tenderowl/frog.git
Repository branch master
Last remote commit Update deps 95fe589
Andrey Maksimov authored a month ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Occidental) 1f5b309
Hosted Weblate authored 3 months ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/frog/default/
File mask po/*.po
Translation file Download po/oc.po
Last change Feb. 4, 2024, 11:01 a.m.
Last change made by None
Language Occitan
Language code oc
Text direction Left to right
Number of speakers 2,055,966
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 0, 1
Plural 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, …
Plural formula n > 1
3 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 201 457 3,026
Translated 74% 150 76% 349 75% 2,296
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 2 1% 4 1% 27
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 25% 51 23% 108 24% 730

Quick numbers

457
Hosted words
201
Hosted strings
74%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+74%
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 10 months ago
User avatar Quenti

Translation added

10 months ago
User avatar Quenti

Translation added

10 months ago
User avatar Quenti

Translation changed

10 months ago
User avatar Quenti

Translation changed

10 months ago
User avatar Quenti

Translation added

10 months ago
User avatar Quenti

Translation added

10 months ago
User avatar Quenti

Translation added

10 months ago
User avatar Quenti

Translation added

10 months ago
User avatar Quenti

Translation added

10 months ago
Browse all translation changes