Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Glossary FlameOut Discord Bot MIT 37% 6,079 30,142 195,373 4,829 0 7 0

Overview

Project website nubovik.gitbook.io/flameout
Instructions for translators

ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПЕРЕВОДА? Для начала советую вам зарегистрироваться или войти в аккаунт на этом сайте, иначе все ваши правки будут под ником anonymous (или каким-то другим похожим). За правки под ником anonymous награды выдаваться не будут, даже при полном доказательстве того, что их делали именно вы.

ЧТО Я ПОЛУЧУ ЗА ПОМОЩЬ В ПЕРЕВОДЕ? Значок переводчика в боте, подарки, боксы и монеты

ОБРАТИТЕ ВАШЕ ВНИМАНИЕ. Значок переводчика будет снят при длительной неактивности. Хотя бы раз в месяц нужно переводить более 40 строк, а чтобы получить сам значок нужно перевести минимум 100 строк

Project maintainers User avatar Nubovik01
2 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 9,720 44,550 290,151
Source 1,080 4,950 32,239
Translated 37% 3,641 32% 14,408 32% 94,778
Needs editing 12% 1,250 15% 6,776 15% 44,869
Read-only 12% 1,224 9% 4,344 10% 30,968
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 1% 7 1% 35 1% 157
Untranslated strings 49% 4,829 52% 23,366 51% 150,504

Quick numbers

44,550
Hosted words
9,720
Hosted strings
37%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+37%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes pushed

Changes pushed 2 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 months ago
User avatar Atalanttore

Translation added

2 months ago
User avatar Atalanttore

Translation added

2 months ago
User avatar Atalanttore

Translation added

2 months ago
User avatar Atalanttore

Translation added

2 months ago
User avatar Atalanttore

Translation added

2 months ago
User avatar Atalanttore

Translation added

2 months ago
User avatar Atalanttore

Translation added

2 months ago
User avatar Atalanttore

Translation added

2 months ago
Browse all project changes
User avatar Nubovik01

Announcement posted

Nubovik: 5 мая выдал всем награды за помощь в участие кому не выдал, также все переводы запихнул в репозиторий flameout-discord/flameout-translate. Спасибо за помощь! :)

2 years ago
User avatar Nubovik01

Announcement posted

Перед началом работы пожалуйста, загляните в раздел "Инфо", который находится справа от "Языки" и прочитайте инструкции для переводчиков. Это очень важно, так как от этого зависит будете ли вы получать вознаграждения за правки в FlameOut или нет. Также после перевода, если вы хотите награду, сообщите об этом куда-нибудь нам, предварительно в тексте сообщения указав Discord ID и имя юзера на Weblate

2 years ago
User avatar Nubovik01

Announcement posted

Добро пожаловать! На этом сервисе вы можете переводить бота на другие языки даже без необходимости регистрировать аккаунт. В ближайшем будущем хотелось бы увидеть белорусский язык в боте, но если вы хотите, можете переводить бота и на другие языки мира. Помните что любая помощь в переводе более 40 строк не останется без вознаграждения. Удачи!

2 years ago
User avatar Nubovik01

Announcement posted

Nubovik: 5 мая выдал всем награды за помощь в участие кому не выдал, также все переводы запихнул в репозиторий flameout-discord/flameout-translate. Спасибо за помощь! :)

2 years ago
User avatar Nubovik01

Announcement posted

Перед началом работы пожалуйста, загляните в раздел "Инфо", который находится справа от "Языки" и прочитайте инструкции для переводчиков. Это очень важно, так как от этого зависит будете ли вы получать вознаграждения за правки в FlameOut или нет

2 years ago
User avatar Nubovik01

Announcement posted

Пожалуйста, перед началом работы загляните в раздел "Инфо", находится справа от "Языки" и прочитайте инструкции для переводчиков. Это очень важно! От этого зависит получите ли вы вознаграждение за правки в FlameOut или нет

2 years ago
User avatar Nubovik01

Announcement posted

Пожалуйста, перед началом работы загляните в раздел "Инфо", находится справа от "Языки" и прочитайте инструкции для переводчиков. Это очень важно!

2 years ago
User avatar Nubovik01

Announcement posted

Пожалуйста, перед началом работы загляните в раздел "Инфо", находится справа от "Языки" и прочитайте инструкции для переводчиков. Это очень важно!

2 years ago
User avatar Nubovik01

Announcement posted

Пожалуйста, перед началом работы загляните в раздел "Инфо", находится справа от "Языки" и прочитайте инструкции для переводчиков. Это очень важно!

2 years ago
User avatar Nubovik01

Announcement posted

Пожалуйста, перед началом работы загляните в раздел "Инфо", находится справа от "Языки" и прочитайте инструкции для переводчиков. Это очень важно!

2 years ago
Browse all project changes