Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
152 1,427 8,379 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
111 837 4,864 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
41 590 3,515 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
3 67 390 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
38 523 3,125 |
|
Strings marked for edit | Browse Translate Zen |
41 590 3,515 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
13 264 1,545 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
3 88 499 |
|
Translated strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
10 152 902 |
|
Failing check: Mismatched full stop | Browse Translate Zen |
4 56 339 |
|
Failing check: Mismatched exclamation mark | Browse Translate Zen |
2 84 475 |
|
Failing check: Reused translation | Browse Translate Zen |
1 28 168 |
|
Failing check: Mismatching line breaks | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | github.com/ciubex/dscautorename |
---|---|
Project maintainers | ciubex |
Translation license | GNU General Public License v3.0 or later |
Translation process |
|
Source code repository |
https://github.com/ciubex/dscautorename.git
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
Translated using Weblate (French)
40882a7
jacky.blois authored 5 years ago |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Spanish)
0b6a814
gallegonovato authored a year ago |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/dsc-auto-rename/strings/
|
File mask | res/values-*/strings.xml |
Monolingual base language file | res/values/strings.xml |
Translation file |
Download
res/values-it/strings.xml
|
Last change | Oct. 22, 2020, 11:37 p.m. |
Last author | J. Lavoie |
3 weeks ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 152 | 1,427 | 8,379 | |||
Translated | 73% | 111 | 58% | 837 | 58% | 4,864 |
Needs editing | 25% | 38 | 36% | 523 | 37% | 3,125 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 8% | 13 | 18% | 264 | 18% | 1,545 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 1% | 3 | 4% | 67 | 4% | 390 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
+100%
Hosted words
—
+100%
Hosted strings
—
+73%
Translated
—
—
Contributors
—
Edanas
Translation changed |
|
Edanas
Translation changed |
|
Edanas
Translation changed |
|
Edanas
Contributor joined |
Contributor joined
3 years ago
|
Rachel
Source string changed |
|
Rachel
Source string changed |
|
Rachel
Source string changed |
|
ksuniasolnce
Source string changed |
|
None
Changes committed |
Changes committed
3 years ago
|
silpheel
Translation changed |
|
152 | File in original format as translated in the repository | Android String Resource | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
152 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
41 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
Your default e-mail app will send an e-mail with two files attached, please fill out a short description of your issues, if necessary.
Thank you.
reporta segnalazione diDdebug?La tua applicazione predefinita di
E-mailposta elettronica invierà una e-mailmessaggio con due file allegati; sei pregato/a di inviarci anche una piccola descrizione dei tuoi problemi se è necessario.Grazie
!.