Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Full description GPL-3.0-only 93% 21 268 2,667 20 19 2 0
Screenshot titles GPL-3.0-only 0 0 0 0 6 7 1
Short description GPL-3.0-only 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website www.antennapod.org
Instructions for translators

This project is used for the translation of the AntennaPod website. New source strings are automatically pushed to Weblate. Once in a while we review the translations and push them to our website. Once quality and coverage is deemed high enough, we (manually) enable a language on the live website.

Please follow the translation guidelines below. This will help ensure accuracy and avoid mistakes.

  1. Machine translation: Please do not use machine translation without reviewing and editing.

  2. Understand the context: Try the app and understand the context before you start translating.

  3. Be consistent: Use consistent terminology, tone, and style (grammar, punctuation, capitalization) throughout the translation.

  4. Be concise: Translations should be concise and to the point. Avoid using long sentences or complex words that may be difficult to understand.

  5. Use simple language: Use simple language that is easy to understand. Avoid using jargon or technical terms.

  6. Be culturally sensitive: Avoid using language that may be offensive or inappropriate. Use gender-neutral language whenever possible.

  7. Proofread: Always proofread your translations before submitting them.

  8. Be aware of character limits: Make sure your translations fit into the space available.

  9. Communicate with developers: Use our forum to communicate with developers to ensure that translations are implemented correctly.

  10. Get feedback: Get feedback from other translators to improve translations over time. If you are unsure about a translation, use our forum to get clarification.

    Do you want a new language to be added? Please request it on our forum. The reason that we have this process is that we want to know key translators of our website, in order to facilitate our quality control process. Thank you for your understanding and interest!

Project maintainers User avatar keunesUser avatar ByteHamsterUser avatar femmdi
13 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 426 15,110 100,399
Source 16 418 2,765
Approved 8% 38 7% 1,185 7% 7,820
Waiting for review 82% 351 87% 13,239 86% 87,147
Translated 95% 405 98% 14,842 97% 97,732
Needs editing 1% 1 1% 68 1% 447
Read-only 3% 16 2% 418 2% 2,765
Failing checks 5% 25 7% 1,168 7% 7,585
Strings with suggestions 2% 9 1% 216 1% 1,405
Untranslated strings 4% 20 1% 200 2% 2,220

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 22 hours ago
User avatar georg.b2012

Translation completed

Translation completed yesterday
User avatar georg.b2012

Translation added

yesterday
User avatar georg.b2012

Contributor joined

Contributor joined yesterday
User avatar None

Repository rebased

Repository rebased

Original revision: 1da87edc13ae3f8052e1ebe5ec240f200fd20ffc
New revision: c526f257cff910ebe5bbee835080beba73d1c35b a week ago
User avatar None

Repository notification received

GitHub: https://github.com/AntennaPod/StoreMetadata, main a week ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed a week ago
User avatar gustavi

Translation changed

8 days ago
User avatar gustavi

Contributor joined

Contributor joined 8 days ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 3 weeks ago
Browse all project changes