Zen

Source string Source string

Key English Actions
Key English Actions

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

6 months ago
User avatar None

String updated in the repository

6 months ago
Browse all string changes
User avatar min7-i

Resolved comment

@VfBFan On GitHub it was discussed to keep the original app name and not to localize them: https://github.com/orgs/FossifyOrg/discussions/3#discussioncomment-7922079 (that's also mentioned in the info section here: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/#information)

Thus, I'd suggest to keep the English name.

5 months ago
User avatar VfBFan

Resolved comment

@min7-i Ok, thanks for the information.

5 months ago

Things to check

Inconsistent

This string has more than one translation in this project or is untranslated in some components.

Reset

Multiple failing checks

Following checks are failing:
Inconsistent: Spanish, French, Basque, Galician, Korean, Portuguese (Portugal), Turkish, Danish, Azerbaijani, Bulgarian, German, Czech, Catalan, Finnish, Hungarian, Dutch, Hindi (Hinglish), Estonian, Croatian, Portuguese (Brazil), Romanian, Russian, Tamil, Thai, Ukrainian, Vietnamese, Polish, Chinese (Traditional), Italian, Hindi, Portuguese, Swedish, Chinese (Simplified), Indonesian

Reset

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

String information

Key
title.txt:1
Flags
ignore-translated, max-length:30, read-only
Source string location
title.txt:1
String age
6 months ago
Last updated
6 months ago
Source string age
6 months ago
Translation file
fastlane/metadata/android/en-US, string 1