This project is in a trial period, be cautious while contributing. Setup can still change before being approved as a libre project.
Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English AGPL-3.0-only 0 0 0 0 10 0 0
Arabic AGPL-3.0-only 25% 123 762 4,849 123 0 0 0
French AGPL-3.0-only 98% 2 14 95 0 4 0 0
Galician AGPL-3.0-only 4% 156 794 5,133 156 0 0 0
German AGPL-3.0-only 95% 8 24 159 8 2 0 0
Italian AGPL-3.0-only 17% 135 685 4,463 131 2 0 0
Kabyle AGPL-3.0-only 40% 98 671 4,308 98 0 0 0
Spanish AGPL-3.0-only 95% 8 19 137 0 0 32 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website www.helloquitx.com
Instructions for translators

HelloQuitX is a platform to bring your social network followers from Twitter/X to Mastodon and/or Bluesky.

Once a language will be above 80% translation achieved, the translated language will be put online on the public app page.

ask contact@helloquitx.com (in French or English) for any help to translate this software. You could also join our Signal group (ask by mail first, thanks)

PLEASE DO NOT create the "français" language, since the source code of HelloQuitX is written BOTH in French and English, so no translation to French is required.

Project maintainers User avatar vincibUser avatar dacha
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 only
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository https://github.com/FannyCaulfield/helloquittex
Repository branch i18n
Last remote commit Translated using Weblate (English) 97c00bf
Anonymous authored yesterday
Last commit in Weblate Added translation using Weblate (Spanish) 7f2bd9f
User avatar ghose authored 22 hours ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/helloquitx/helloquitx-app/
File mask messages/*.json
Monolingual base language file messages/en.json
5 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,312 6,480 41,840
Source 164 810 5,230
Translated 59% 782 54% 3,511 54% 22,696
Needs editing 1% 14 1% 48 1% 335
Read-only 12% 164 12% 810 12% 5,230
Failing checks 1% 18 1% 67 1% 475
Strings with suggestions 2% 32 3% 257 3% 1,640
Untranslated strings 39% 516 45% 2,921 44% 18,809

Quick numbers

6,480
Hosted words
1,312
Hosted strings
59%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+100%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+59%
Translated
+100%
Contributors
User avatar anonymous

Suggestion added

5 hours ago
User avatar anonymous

Suggestion added

5 hours ago
User avatar None

Suggestion removed during cleanup

5 hours ago
User avatar None

Suggestion removed during cleanup

5 hours ago
User avatar anonymous

Suggestion added

6 hours ago
User avatar anonymous

Suggestion added

6 hours ago
User avatar anonymous

Suggestion added

6 hours ago
User avatar anonymous

Suggestion added

6 hours ago
User avatar anonymous

Suggestion added

6 hours ago
User avatar anonymous

Suggestion added

6 hours ago
Browse all component changes