This project is in a trial period, be cautious while contributing. Setup can still change before being approved as a libre project.
Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Croatian Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
French Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
German Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Hindi Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Indonesian Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Italian Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Japanese Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Korean Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Macedonian Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Malay Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Polish Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Polish (formal) Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Russian Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Spanish Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Turkish Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Ukrainian Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Vietnamese Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website hlcyn.co
Instructions for translators

Halcyon Translation Guide

Thank you for helping translate Halcyon! Follow these guidelines to keep translations accurate and consistent.

General Rules

  • Translate meaning, not just words Keep translations natural in your language. Avoid word-for-word translations.

  • Use consistent terms Stick to the same translations for key terms. Check existing translations if unsure.

  • Keep placeholders unchanged Do not modify special characters like %1$d, %2$s, or \n. Example: "Baterai tersisa %1$d%%" → %1$d%% must stay unchanged.

  • Keep it short and clear Long sentences may not fit the UI. Keep translations concise.

  • Use the right tone System messages: Formal User-friendly prompts: Natural and clear

    What Not to Translate Keep brand names and technical terms in English unless an official translation exists. Example:

  • "Halcyon" (Do not translate)

  • "Bluetooth" (Do not translate)

  • "Android" (Do not translate)

  • "Wi-Fi" (Do not translate)

    Select your language.

  • Find an untranslated string.

  • Translate it following these rules.

  • Save and continue.

  • If unsure, leave a comment instead of guessing.

    Need Help? Join our Telegram community for support: https://t.me/hlcynprjctchat

    Thank you for contributing to Halcyon!

Project maintainers User avatar herobuxx
Translation license Apache License 2.0
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/halcyon/glossary/
File mask *.tbx
a week ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 0 0 0
Source 0 0 0
Translated 100% 0 100% 0 100% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Resource updated

File “pl@formal.tbx” was added. 2 weeks ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 weeks ago
User avatar None

Resource updated

File “pl.tbx” was added. 2 weeks ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 weeks ago
User avatar None

Resource updated

File “mk.tbx” was added. 2 weeks ago
User avatar None

Resource updated

File “hr.tbx” was added. 2 weeks ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 weeks ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 weeks ago
User avatar None

Resource updated

File “ko.tbx” was added. 2 weeks ago
User avatar None

Resource updated

File “ja.tbx” was added. 2 weeks ago
Browse all component changes