Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/changes/?format=api&page=2
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 578,
    "next": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/changes/?format=api&page=3",
    "previous": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/changes/?format=api",
    "results": [
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795309/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-08T08:42:43.523747+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Programmer kobler seg ofte til enheter ved hjelp av spesielle filer som er opprettet i <filename>/dev/</filename> (se sidestolpe <xref linkend=\"sidebar.special-files\" />). Dette er spesielle filer som representerer platelager (for eksempel, <filename>/dev/hda</filename> og <filename>/dev/sdc</filename>), partisjoner (<filename>/dev/hda1</filename> eller <filename>/dev/sdc3</filename>), mus (<filename>/dev/input/mouse0</filename>), tastatur (<filename>/dev/input/event0</filename>), lydkort (<filename>/dev/snd/*</filename>), serieporter (<filename>/dev/ttyS*</filename>), og så videre.",
            "id": 40866601,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40866601/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/19836452/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-08T08:41:38.564767+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Disse programmene har et <literal>-v</literal>-valg som lister mye mer detaljert (men vanligvis ikke nødvendig) informasjon. Til slutt¸ <command>lsdev</command>-kommandoen (i pakken <emphasis role=\"pkg\">procinfo</emphasis>) lister kommunikasjonsressurser som enhetene bruker.",
            "id": 40866584,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40866584/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82758634/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-08T08:40:28.915182+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Kjernen eksporterer mange detaljer om maskinvare den oppdager gjennom de virtuelle filsystemene <filename>/proc/</filename> og <filename>/sys/</filename>. Flere verktøy oppsummerer disse detaljene. Blant dem,<command>lspci</command> (i pakken <emphasis role=\"pkg\">pciutils</emphasis>) lister PCI-enheter, <command>lsusb</command> (i pakken <emphasis role=\"pkg\">usbutils</emphasis>) lister USB-enheter, og <command>lspcmcia</command> (i pakken <emphasis role=\"pkg\">pcmciautils</emphasis>) lister PCMCIA-kort. Disse verktøyene er meget nyttige til å identifisere den eksakte modellen for enheten. Denne identifikasjonen gir også mer presise søk på nettet, noe som i sin tur fører til mer relevant dokumentasjon.",
            "id": 40866575,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40866575/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795304/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-08T08:31:34.168642+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Kjernen har først og fremst som oppgave å kontrollere maskindelene, oppdage dem, slå dem på når datamaskinen blir slått på, og så videre. Den gjør dem også tilgjengelige for programvare på et høyere nivå med et forenklet programmeringsgrensesnitt, slik at programmene kan dra nytte av enheter uten å måtte bekymre seg om detaljer som hvilken kortplass det valgte kortet står i. Programgrensesnittet gir også et abstraksjonslag; det tillater for eksempel at programvare for videokonferanser kan bruke et webkamera uavhengig av merke og modell. Programvaren kan bare bruke grensesnittet <emphasis>Video for Linux</emphasis> (V4L), og kjernen oversetter funksjonskallene i dette grensesnittet til de aktuelle maskinvarekommandoene som trengs når webkameraet brukes.",
            "id": 40866531,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40866531/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795303/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-08T08:30:09.495794+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Styring av maskinvaren",
            "id": 40866529,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40866529/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795301/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-08T08:29:49.828014+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Selv om alt som skjer utenfor kjernen kan bli slått sammen som «brukerlandet», kan vi likevel dele det opp i lag med programvare. Men samhandlingene deres er mer komplekse enn før, og klassifiseringene er ikke alltid så enkle. Et program bruker ofte biblioteker, som i sin tur berører kjernen, men kommunikasjonen kan også involvere andre programmer, eller til og med mange biblioteker som kaller opp hverandre.",
            "id": 40866528,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40866528/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795301/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-08T08:29:35.181618+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Selv om alt som skjer utenfor kjernen kan bli slått sammen som «brukerlandet», kan vi likevel dele det opp i lag med programvare. Men samhandlingene deres er mer komplekse enn før, og klassifiseringene er ikke alltid så enkle. Et program bruker ofte biblioteker, som i sin tur berører kjernen, men kommunikasjonen kan også involvere andre programmer, eller til og med mange biblioteker som kontakter hverandre.",
            "id": 40866526,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40866526/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795299/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-08T08:23:48.426832+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Både BIOS/UEFI og oppstartslasteren kjører bare noen få sekunder hver. Nå kommer vi til en programvaredel som kjører i lengre tid, operativsystemkjernen. Denne kjernen tar rollen som en dirigent i et orkester, og sikrer koordinering mellom maskinvare og programvare. Denne rollen består av flere oppgaver, deriblant: Å styre maskinvare, administrere prosesser, brukere og tillatelser, filsystemet, og så videre. Kjernen gir en felles basis for alle andre programmer på systemet.",
            "id": 40866510,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40866510/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795297/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-08T08:22:47.386442+01:00",
            "action": 2,
            "target": "BIOS/ EFI er også ansvarlig for å oppdage og sette opp en rekke enheter. Dette omfatter naturligvis IDE/SATA-enheter (vanligvis harddisken(e) og CD/DVD-ROM-stasjoner), men også PCI-enheter. Oppdagede enheter blir ofte listet opp på skjermen under oppstartsprosessen. Hvis denne listen passerer for fort, kan du bruke <keycap>Pause</keycap>-nøkkelen til å fryse den lenge nok til å få den lest. Installerte PCI-enheter som ikke listes opp er et dårlig tegn. I verste fall er enheten defekt. I beste fall kan den ikke virke sammen med den gjeldende versjonen av BIOS eller hovedkortet. PCI-spesifikasjoner utvikler seg, og gamle hovedkort er ikke garantert for å håndtere nyere PCI-enheter.",
            "id": 40866505,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40866505/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82758626/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-08T08:20:12.608231+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Nå starter de fleste datamaskiner i UEFI-modus som forvalg, men vanligvis støtter de også BIOS-oppstart for å være bakoversamvirkende med operativsystemer som ikke er klare til å gjøre bruk av UEFI. Dette heter <emphasis>kompabilitetsstøttemodus/modul</emphasis> (CSM). Dog har flere produsenter annonsert at de vil slutte å støtte tradisjonell BIOS-modus i sin UEFI-implementasjon, eller så har de allerede gjort det. Overgangen har dog ikke gått knirkefritt eller funnet sted uten kritikk.",
            "id": 40866497,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40866497/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82758625/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T21:06:12.769055+01:00",
            "action": 2,
            "target": "I 2005/2006 ble dens arvtager, det nyere UEFI-grensesnittet (forent utvidbart fastvaregrensesnitt) publisert. Denne spesifikasjonen definerer et grensesnitt som har samme formål som BIOS, men prøver å være mer anvendbar, utvidbar, fleksibel, i form av et grafisk grensesnitt, med ekte 64-bitstøtte. Det medførte at noen av begrensningene til BIOS-oppstart ble borte. Med bruk av en dedikert partisjon, trenger ikke oppstartslasteren lenger spesielle triks for å få plass i en liten <emphasis>master boot record</emphasis>, og så oppdage kjernen for å starte opp. Enda bedre, med en passende bygget Linux-kjerne, kan UEFI starte kjernen direkte uten noen mellomliggende oppstartslaster. UEFI er også fundamentet for å levere <emphasis>sikker oppstart</emphasis> (engelsk «Secure Boot»), en teknologi som sikrer at du bare kjører programvare godkjent av din operativsystemleverandør.",
            "id": 40827501,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40827501/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82758621/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T20:50:40.260259+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<primary>Forent utvidbart fastvaregrensesnitt («Unified Extensible Firmware Interface»)</primary><see>UEFI</see>",
            "id": 40827321,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40827321/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82758624/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T14:09:56.885415+01:00",
            "action": 2,
            "target": "BIOS (som står for Basic Input/Output System) (på norsk grunnleggende inn-/utdata system) er programvare som finnes i fastvaren på hovedkortet — det elektriske kretskortet som kobler sammen alle tilleggskort — og kjøres når maskinen startes, for å laste inn et operativsystem (via en oppstartslaster). Det kjører i bakgrunnen for å tilby et grensesnitt mellom maskinvaren og programvaren (i vårt tilfelle er dette Linux-kjernen).",
            "id": 40806060,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40806060/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82758621/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T14:09:00.184419+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<primary>Sammenslått utvidbart fastvaregrensesnitt («Unified Extensible Firmware Interface»)</primary><see>UEFI</see>",
            "id": 40806037,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40806037/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795292/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T14:07:34.241990+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Oppstartssektoren (eller EFI-partisjonen), inneholder i sin tur et annet dataprogram, kalt oppstartslasteren, som har som formål å finne og kjøre et operativsystem. Siden denne oppstartslasteren ikke er innebygd i hovedkortet, men lastet fra disk, kan det være smartere enn BIOS, noe som forklarer hvorfor BIOS ikke laster operativsystemet selv. For eksempel kan oppstartslasteren (ofte GRUB på Linux-systemer) liste tilgjengelige operativsystemer, og be brukeren om å velge en. Vanligvis er et standardvalg gitt når den løper ut på tid. Noen ganger kan brukeren også velge å legge til parametere som skal sendes til kjernen, og så videre. Til slutt blir en kjerne sporet opp, lastet inn i minnet, og kjørt.",
            "id": 40806024,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40806024/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82758619/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T13:59:23.696792+01:00",
            "action": 2,
            "target": "BIOS/UEFI inneholder også en programvare som heter Setup, utformet for å tillate oppsett av ulike aspekter ved datamaskinen. Spesifikt kan en velge foretrukket oppstartsenhet (for eksempel kan du velge USB-minnepinne eller en CD-ROM-stasjon i stedet for forvalgt harddisk), stille inn systemklokken, og så videre. Å starte Setup innebærer vanligvis å trykke en tast ganske snart etter at datamaskinen er slått på. Denne tasten er ofte <keycap>Del</keycap> eller <keycap>Esc</keycap>, noen ganger <keycap>F2</keycap>, <keycap>F5</keycap>, <keycap>F8</keycap>eller <keycap>F10</keycap>. Som oftests vises valget som skal brukes på skjermen et øyeblikk under oppstart. Hvis ikke så er det best å sjekke bruksanvisningen for hovedkortet ditt eller datamaskinen din.",
            "id": 40805869,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40805869/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795290/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T13:57:56.410724+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<primary><emphasis>Innstillinger</emphasis></primary>",
            "id": 40805852,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40805852/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795287/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T12:49:21.367199+01:00",
            "action": 2,
            "target": "På egen hånd er maskinvare ute av stand til å utføre nyttige oppgaver uten et tilhørende dataprogram som styrer den. Kontroll av og samspill med maskinvaren er hensikten med operativsystemet og programmene. Disse krever i sin tur funksjonell maskinvare for å kjøre.",
            "id": 40804443,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40804443/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795283/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T12:48:03.710822+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Oppstarteren: BIOS eller UEFI",
            "id": 40804439,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40804439/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795282/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T12:47:54.352409+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Noen tilvalgskort - spesielt 3D-skjermkort - inneholder kjøleenheter, for eksempel kjøleribber og/eller vifter. Hvis viften ikke spinner selv om kortet er slått på, er en sannsynlig forklaring at kortet er overopphetet. Dette gjelder også for hovedprosessoren(e) som er plassert på hovedkortet .",
            "id": 40804435,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40804435/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795280/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T12:46:49.765061+01:00",
            "action": 2,
            "target": "En harddisk er laget av spinnende plater og bevegelige magnetiske hoder. Når en harddisk er slått på, avgir platemotoren en karakteristisk svirring. Den avgir også energi som varme. Følgelig er en harddisk som forblir kald og stille, når den slås på, gått i stykker.",
            "id": 40804427,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40804427/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795279/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T12:45:49.159559+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Å finne ut om en maskinvaredel virker, kan være vanskelig. På den annen side, å demonstrere at den noen ganger ikke virker er ganske enkelt.",
            "id": 40804420,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40804420/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795278/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T12:45:03.573828+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<emphasis>I PRAKSIS</emphasis> Sjekk om maskinvaren virker",
            "id": 40804414,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40804414/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795277/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T12:44:51.478085+01:00",
            "action": 2,
            "target": "La oss starte med en grunnleggende påminnelse om at en datamaskin først og fremst er et sett med maskinvareelementer. Det er generelt et <emphasis>hovedkort</emphasis>, med én (eller flere) prosessor(er), endel RAM, enhetskontrollere, og utvidelsesspor for tilleggskort (for andre enhetskontrollere). Viktigst å merke seg blant disse kontrollerne er IDE (Parallel ATA), SCSI og Serial ATA, for å koble til lagringsenheter som harddisker. Andre kontrollere inkluderer USB, som er i stand til å være vert for et stort utvalg enheter (alt fra nettkamera til termometre, fra tastaturer til hjemmeautomasjonssystemer) og IEEE 1394 (Firewire). Disse kontrollerne lar en ofte koble til flere enheter slik at hele delsystemet håndteres av en kontroller, og derfor vanligvis er kjent som en «buss». Tilvalgskort inkluderer grafikkort (som skjermer kan plugges inn i), lydkort, nettverkskort, og så videre. Noen av hovedkortene har disse funksjonene innebygget, og trenger ikke tilleggskort.",
            "id": 40804387,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40804387/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795265/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T12:35:34.368808+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Hvordan datamaskinen fungerer inni: de forskjellige involverte lagene",
            "id": 40804214,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40804214/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82758610/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T12:34:11.550409+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Disse oppsettsfilene som er lagret direkte i brukerens hjemmekatalog, som ofte kollektivt er referert til som <emphasis>dotfiler</emphasis>, har lenge økt i omfang til et punkt der disse mappene kan bli ganske overfylte av dem. Heldigvis resulterte en innsats gjennomført i fellesskap under FreeDesktop.org-paraplyen, i «XDG Base Directory Specification», en overenkomst som tar sikte på å rydde opp i disse filene og mappene. Denne spesifikasjonen sier at oppsettsfiler bør lagres under <filename>~/.config/</filename>, mellomlagerfiler under <filename>~ /.cache/</filename>, og applikasjonsdatafiler under <filename>~/.local/</filename> (eller undermapper under denne). Denne overenkomsten er langsomt i ferd med å slå igjennom, og flere programmer (spesielt de grafiske) har begynt å følge denne.",
            "id": 40803540,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803540/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/82758608/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:51:37.399183+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Noen programmer bruker også flere oppsettsfiler organisert i en mappe (for eksempel, <filename>~/.ssh/</filename>). Noen programmer bruker også sin mappe som et mellomlager med nedlastede data. Dette betyr at disse mappene kan ende med å bruke mye diskplass.",
            "id": 40803317,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803317/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795260/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:50:50.483842+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Tradisjonelt er programoppsettsfiler ofte lagret direkte i brukerens hjemmeområde, men filnavnene deres starter vanligvis med et punktum (for eksempel lagrer e-postklient <command>mutt</command> oppsettet i <filename>~/.muttrc</filename>). Merk at filnavn som starter med et punktum it utgangspunktet er skjult; og <command>ls</command> viser dem bare når <literal>-a</literal>-argumentet blir brukt, og grafiske fil-håndterere må gis beskjed om å vise skjulte filer.",
            "id": 40803314,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803314/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795259/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:44:44.875059+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Innholdet i en brukers hjemmeområde er ikke standardisert, men det er fortsatt noen få nevneverdige konvensjoner. Den ene er at en brukers hjemmemappe ofte er referert til med en krøllstrek («~»). Det er nyttig å vite fordi kommandokonsollen automatisk erstatter en krøllstrek med riktig katalog (vanligvis <filename>/home/<replaceable>bruker</replaceable>/</filename>).",
            "id": 40803286,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803286/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795258/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:44:08.296146+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Brukerens hjemmeområde",
            "id": 40803285,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803285/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/16834448/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:33:52.053972+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Merk at mange moderne distribusjoner, inkludert Debian, lar <filename>/bin</filename>, <filename>/sbin</filename> og <filename>/lib</filename> være symbolske lenker til de tilsvarende katalogene under <filename>/usr</filename> slik at alle programmer og biblioteker er tilgjengelig i et enhetlig tre. Det gjør det enklere å beskytte integriteten til systemfilene, og å dele disse systemfilene mellom ulike kontainere, og så videre.",
            "id": 40803150,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803150/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795257/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:32:32.323380+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<filename>/proc/</filename> og <filename>/sys/</filename> er særskildte for Linux-kjernen (og ikke en del av FHS). De brukes av kjernen for å eksportere data til brukerlandet (se <xref linkend=\"sect.userspace-presentation\" /> og <xref linkend=\"sect.user-space\" /> for forklaringer på dette begrepet).",
            "id": 40803140,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803140/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795256/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T11:31:33.217526+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<filename>/var/</filename>: data som endrer seg og håndteres av bakgrunnsprosesser. Dette inkluderer loggfiler, køer, utskriftskøer, hurtiglagre og så videre.",
            "id": 40803010,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40803010/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795255/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T10:50:09.760800+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<filename>/usr/</filename>: programmer; denne katalogen er videre inndelt i <filename>bin</filename>, <filename>sbin</filename>, <filename>lib</filename> (følger samme logikk som i rotmappen). Videre inneholder <filename>/usr/share/</filename> arkitekturuavhengige data. <filename>/usr/local/</filename> er ment til å brukes av administrator for å installere programmer manuelt uten å overskrive filer som håndteres av pakkesystemet (<command>dpkg</command>).",
            "id": 40801893,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40801893/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795253/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T10:40:47.703680+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<filename>/srv/</filename>: data brukt av tjenere som kjører på dette systemet;",
            "id": 40801592,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40801592/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795252/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T10:32:13.163441+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<filename>/sbin/</filename>: systemprogram;",
            "id": 40801433,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40801433/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/16834446/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T10:32:05.750561+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<filename>/run/</filename>: flyktige kjøretidsdata som ikke overlever omstart;",
            "id": 40801429,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40801429/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795250/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T10:31:42.649735+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<filename>/root/</filename>: administrator (root) sine personlige filer;",
            "id": 40801425,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40801425/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795248/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T10:31:04.093083+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<filename>/mnt/</filename>: midlertidig monteringspunkt;",
            "id": 40801412,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40801412/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795247/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T10:30:47.343771+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<filename>/media/*</filename>: monteringspunkter for flyttbare enheter (CD-ROM, USB-minnepinner, og så videre);",
            "id": 40801408,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40801408/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795246/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T10:30:27.990635+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<filename>/lib/</filename>: grunnleggende bibliotek;",
            "id": 40801401,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40801401/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795243/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T10:29:57.979894+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<filename>/dev/</filename>: enhetsfiler;",
            "id": 40801392,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40801392/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795241/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T10:29:33.844280+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<filename>/bin/</filename>: grunnleggende program;",
            "id": 40801385,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40801385/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795238/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T10:26:08.177232+01:00",
            "action": 2,
            "target": "<primary> Filsystemhierarki</primary>",
            "id": 40801331,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40801331/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795235/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-12-07T10:25:36.754443+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Kommandoen <command>id</command> viser identiteten til brukeren som kjører økten, sammen med listen over grupper de er med i. I og med at tilgang til enkelte filer eller enheter kan være begrenset til gruppemedlemmer så kan det være nyttig å sjekke tilgjengelige gruppemedlemskap.",
            "id": 40801324,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/40801324/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-11-19T23:26:01.851191+01:00",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 39574890,
            "action_name": "Resource updated",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/39574890/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795233/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-11-14T21:20:02.282414+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Kommandoen <command>free</command> viser minneinformasjon; <command>df</command> (<emphasis>disk free</emphasis>) rapporterer om ledig diskplass på hver av diskene montert i filsystemet. Begges <literal>-h</literal>-valg (for <emphasis>human readable det vil si lesbar for mennesker</emphasis>) konverterer størrelsene til en mer leselig enhet (vanligvis mebibytes eller gibibytes). På lignende måte støtter <command>free</command>-kommandoen <literal>-m</literal> og <literal>-g</literal>-valgene, og viser dataene dens henholdsvis enten i mebibytes eller i gibibytes.",
            "id": 39085375,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/39085375/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795231/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-11-14T21:18:02.013838+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Kommandokonsollen kan også kjøre programmer i bakgrunnen hvis kommandoen er etterfulgt av et «&amp;». Ved å bruke &amp;-tegnet (og-tegnet/et-tegnet (ampersand)), får brukeren umiddelbart tilbake kontroll over skallet, selv om kommandoen fortsatt kjører (skjult for brukeren, som en bakgrunnsprosess). Kommandoen <command>jobs</command> lister prosesser som kjører i bakgrunnen. Ved å kjøre <command>fg %<replaceable>jobbnummer</replaceable></command> (for <emphasis>foreground</emphasis>) tas en jobb tilbake i forgrunnen. Når en kommando kjører i forgrunnen (enten fordi den ble startet normalt, eller bringes tilbake i forgrunnen med <command>fg</command>), så vil <keycombo action=\"simul\"><keycap>Control</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>-tastekombinasjonen pause prosessen, og gi tilbake kontrollen til kommandolinjen. Prosessen kan deretter fortsette og sendes i bakgrunnen med <command>bg %<replaceable>jobbnummer</replaceable></command> (for <foreignphrase>background</foreignphrase>).",
            "id": 39085354,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/39085354/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795231/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-11-14T21:17:32.584904+01:00",
            "action": 2,
            "target": "Kommandokonsollen kan også kjøre programmer i bakgrunnen hvis kommandoen er etterfulgt av et «&amp;». Ved å bruke &amp;-tegnet (og-tegnet/et-tegnet (ampersand)), får brukeren umiddelbart tilbake kontroll over skallet, selv om kommandoen fortsatt kjører (skjult for brukeren, som en bakgrunnsprosess). Kommandoen <command>jobs</command> lister prosesser som kjører i bakgrunnen.  Ved å kjøre <command>fg %<replaceable>jobbnummer</replaceable></command> (for <emphasis>foreground</emphasis>) tas en jobb tilbake i forgrunnen. Når en kommando kjører i forgrunnen (enten fordi den ble startet normalt, eller bringes tilbake i forgrunnen med <command>fg</command>), så vil <keycombo action=\"simul\"><keycap>Control</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>-tastekombinasjonen pause prosessen, og gi tilbake kontrollen til kommandolinjen. Prosessen kan deretter sendes i bakgrunnen med <command>bg %<replaceable>jobbnummer</replaceable></command> (for <foreignphrase>background</foreignphrase>).",
            "id": 39085349,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/39085349/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/8795230/?format=api",
            "component": "https://hosted.weblate.org/api/components/debian-handbook/92_short-remedial-course/?format=api",
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/92_short-remedial-course/nb_NO/?format=api",
            "user": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "author": "https://hosted.weblate.org/api/users/pere/?format=api",
            "timestamp": "2022-10-28T19:42:48.278978+02:00",
            "action": 2,
            "target": "Kommandoen <command>ps aux</command> viser prosessene som kjører og hjelper å identifisere dem ved å vise deres <emphasis>pid</emphasis> (prosessid). Så snart <emphasis>pid</emphasis> for en prosess er kjent, kan <command>kill -<replaceable>signal</replaceable> <replaceable>pid</replaceable></command>-kommandoen sende den et signal (hvis prosessen tilhører den aktuelle brukeren). Flere signaler finnes; de mest brukte er <literal>TERM</literal> (en anmodning om å avslutte forsikting) og <literal>KILL</literal> (en tvunget avslutning).",
            "id": 37900740,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/changes/37900740/?format=api"
        }
    ]
}