Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/units/?format=api&page=4
HTTP 200 OK
Allow: GET, POST, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 697,
    "next": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/units/?format=api&page=5",
    "previous": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/units/?format=api&page=3",
    "results": [
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Lastly, a storage method must be chosen for the images to be created (those that will be seen as hard disk drives from the domU). The simplest method, corresponding to the <literal>--dir</literal> option, is to create one file on the dom0 for each device the domU should be provided. For systems using LVM, the alternative is to use the <literal>--lvm</literal> option, followed by the name of a volume group; <command>xen-create-image</command> will then create a new logical volume inside that group, and this logical volume will be made available to the domU as a hard disk drive."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "最后,必须选择存储方式才能创建映像(视为来自 domU 的硬盘驱动器) 。最简单的方式,对应 <literal>-dir</literal> 选项是为 domU 使用的每个设备在 dom0 上创建一个文件。对于使用 LVM 的系统,另一种选择是使用 <literal>--lvm</literal>选项,后跟卷组的名称;<command> xen-create-image</command> 在该组内创建新的逻辑卷,并将此逻辑卷作为硬盘提供给 domU。"
            ],
            "id_hash": 6655380347665986917,
            "content_hash": 6655380347665986917,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 298,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 96,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748072/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697305,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=dc5ca92a1bbf3565",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697305/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:59+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<emphasis>NOTE</emphasis> Storage in the domU"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<emphasis>注释</emphasis> domU 中的存储"
            ],
            "id_hash": -4814570558974507655,
            "content_hash": -4814570558974507655,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 299,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 5,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748073/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697306,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=3d2f3595d6454579",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697306/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:59+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Entire hard disks can also be exported to the domU, as well as partitions, RAID arrays or pre-existing LVM logical volumes. These operations are not automated by <command>xen-create-image</command>, however, so editing the Xen image's configuration file is in order after its initial creation with <command>xen-create-image</command>."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "整个硬盘也可以导出到 domU,以及分区、RAID 阵列或预先存在的 LVM 逻辑卷。但是,这些操作不是由 <command> xen-create-image</command> 自动执行的,因此在使用 <command> xen-create-image</command> 初始创建 Xen 映像后,需要编辑 Xen 映像的配置文件。"
            ],
            "id_hash": 5023491606752145121,
            "content_hash": 5023491606752145121,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 300,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 45,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748074/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697307,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=c5b70700309e2ee1",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697307/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:59+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Once these choices are made, we can create the image for our future Xen domU:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "一旦做出这些选择,我们就可以为 Xen domU 创建映像:"
            ],
            "id_hash": -3211936948723924606,
            "content_hash": -3211936948723924606,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 301,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 15,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748075/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697308,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=536ce85cda5bc182",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697308/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:59+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "We now have a virtual machine, but it is currently not running (and therefore only using space on the dom0's hard disk). Of course, we can create more images, possibly with different parameters."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "我们现在有一个虚拟机,但目前还未运行(因此只使用 dom0 硬盘上的空间)。当然,我们可以创建更多的映像,可以使用不同的参数。"
            ],
            "id_hash": 8200714951357443544,
            "content_hash": 8200714951357443544,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 303,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 33,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748076/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697310,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=f1cecacc8be52dd8",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697310/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:00+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "The simplest model is the <emphasis>bridge</emphasis> model; all the eth0 network cards (both in the dom0 and the domU systems) behave as if they were directly plugged into an Ethernet switch."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "最简单的模式是 <emphasis>bridge</emphasis> 模式;所有 eth0 网卡 (在 dom0 和 domu 系统中) 的行为就像它们直接插入以太网交换机一样。"
            ],
            "id_hash": -7528725381234272601,
            "content_hash": -7528725381234272601,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 306,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 31,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748078/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697312,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=17849827981056a7",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697312/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:00+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Then comes the <emphasis>routing</emphasis> model, where the dom0 behaves as a router that stands between the domU systems and the (physical) external network."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "然后是 <emphasis>routing</emphasis> 模式,其中 dom0 充当位于 domU 系统和(物理)外部网络之间的路由器。"
            ],
            "id_hash": -5412411578550795314,
            "content_hash": -5412411578550795314,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 307,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 23,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748079/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697313,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=34e340587244c3ce",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697313/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:00+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Finally, in the <emphasis>NAT</emphasis> model, the dom0 is again between the domU systems and the rest of the network, but the domU systems are not directly accessible from outside, and traffic goes through some network address translation on the dom0."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "最后,在 <emphasis>NAT</emphasis> 模式中,dom0 也是位于 domU 系统和网络其余部分之间,但 domU 系统不能从外部直接访问,并且流量通过 dom0 上的一些网络地址转换。"
            ],
            "id_hash": 1594266043956227744,
            "content_hash": 1594266043956227744,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 308,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 40,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748080/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697314,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=961ff8852b7a6ea0",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697314/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:00+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "These three networking nodes involve a number of interfaces with unusual names, such as <filename>vif*</filename>, <filename>veth*</filename>, <filename>peth*</filename> and <filename>xenbr0</filename>. The Xen hypervisor arranges them in whichever layout has been defined, under the control of the user-space tools. Since the NAT and routing models are only adapted to particular cases, we will only address the bridging model."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "这3种网络节点涉及许多具有特定名称的接口,例如 <filename>vif*</filename>、<filename>veth*</filename>、<filename>peth*</filename> 和 <filename>xenbr0</filename>。Xen 虚拟机管理程序在用户空间工具的控制之下,以已定义的布局排列它们。由于 NAT 和路由模式仅适合特定情况,因此我们仅说明桥接模式。"
            ],
            "id_hash": -4307378886932807129,
            "content_hash": -4307378886932807129,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 309,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 56,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748081/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697315,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=44391db94b5a4227",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697315/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:00+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<emphasis>TOOL</emphasis> Choice of toolstacks to manage Xen VM"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<emphasis>工具</emphasis>用于管理 Xen VM 工具栈的选择"
            ],
            "id_hash": -4769844608036349105,
            "content_hash": -4769844608036349105,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 319,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 8,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14767644/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697320,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=3dce1b99c82e5b4f",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697320/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2015-08-31T09:36:12+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<primary><command>xm</command></primary>"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<primary><command>xm</command></primary>"
            ],
            "id_hash": 3930031771195927227,
            "content_hash": 3930031771195927227,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 320,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 1,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14767645/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697321,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=b68a4712de21eabb",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697321/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2015-08-31T09:36:12+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<primary><command>xe</command></primary>"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<primary><command>xe</command></primary>"
            ],
            "id_hash": -3084401086967361483,
            "content_hash": -3084401086967361483,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 321,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 1,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14767646/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697322,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=5532018da27b5035",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697322/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2015-08-31T09:36:12+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<emphasis>CAUTION</emphasis> Only one domU per image!"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<emphasis>注意</emphasis> 每个映像只有一个 domU!"
            ],
            "id_hash": -8862930557947164190,
            "content_hash": -8862930557947164190,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 325,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 6,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748083/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697324,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=05008b9d889ac9e2",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697324/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:01+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Note that the <filename>testxen</filename> domU uses real memory taken from the RAM that would otherwise be available to the dom0, not simulated memory. Care should therefore be taken, when building a server meant to host Xen instances, to provision the physical RAM accordingly."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "请注意,<filename>testxen</filename> domU 使用 RAM 中的实际内存,否则该内存将提供给 dom0,而不是模拟内存。因此,在构建用于承载 Xen 实例的服务器时,应注意相应地预配物理 RAM。"
            ],
            "id_hash": -7911198425682394067,
            "content_hash": -7911198425682394067,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 327,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 43,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748085/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697326,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=1235c6f27992442d",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697326/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:01+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Voilà! Our virtual machine is starting up. We can access it in one of two modes. The usual way is to connect to it “remotely” through the network, as we would connect to a real machine; this will usually require setting up either a DHCP server or some DNS configuration. The other way, which may be the only way if the network configuration was incorrect, is to use the <filename>hvc0</filename> console, with the <command>xl console</command> command:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Voilà!我们的虚拟机正在启动。我们可以使用两种方式访问它。通常的方式是通过网络\"远程\"连接到,就像连接到一台真正的机器一样;这通常需要设置 DHCP 服务器或某些 DNS 配置。另一种方式,这可能是网络配置不正确的唯一方法,是使用 <command>xl console</command> 命令使用 <filename>hvc0</filename> 控制台:"
            ],
            "id_hash": -8388135703238952325,
            "content_hash": -8388135703238952325,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 328,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 76,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14767648/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697327,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=0b975b0528abba7b",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697327/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2015-08-31T09:36:12+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "One can then open a session, just like one would do if sitting at the virtual machine's keyboard. Detaching from this console is achieved through the <keycombo action=\"simul\"><keycap>Control</keycap> <keycap>]</keycap></keycombo> key combination."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "然后,可以打开一个会话,就像坐在虚拟机的键盘上一样。通过组合按键 <keycombo action=\"simul\"><keycap>Control</keycap><keycap>]</keycap></keycombo> 分离控制台。"
            ],
            "id_hash": -8267933918876099034,
            "content_hash": -8267933918876099034,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 331,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 31,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748086/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697329,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=0d4265e7fafc9e26",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697329/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:02+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<emphasis>TIP</emphasis> Getting the console straight away"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<emphasis>提示</emphasis> 立即获取控制台"
            ],
            "id_hash": -3761311383008655953,
            "content_hash": -3761311383008655953,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 332,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 6,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748087/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697330,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=4bcd2339b622c5af",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697330/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:02+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Sometimes one wishes to start a domU system and get to its console straight away; this is why the <command>xl create</command> command takes a <literal>-c</literal> switch. Starting a domU with this switch will display all the messages as the system boots."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "有时,人们希望启动一个 domU 系统,并立连接其控制台;这就是为什么 <command>xl create</command> 命令采用 <literal> - c </literal> 开关的原因。使用此开关启动 domU 时,将在系统启动时显示所有消息。"
            ],
            "id_hash": -3481216840922842565,
            "content_hash": -3481216840922842565,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 334,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 41,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14767650/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697331,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=4fb03bba3aafba3b",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697331/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2015-08-31T09:36:12+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Once the domU is up, it can be used just like any other server (since it is a GNU/Linux system after all). However, its virtual machine status allows some extra features. For instance, a domU can be temporarily paused then resumed, with the <command>xl pause</command> and <command>xl unpause</command> commands. Note that even though a paused domU does not use any processor power, its allocated memory is still in use. It may be interesting to consider the <command>xl save</command> and <command>xl restore</command> commands: saving a domU frees the resources that were previously used by this domU, including RAM. When restored (or unpaused, for that matter), a domU doesn't even notice anything beyond the passage of time. If a domU was running when the dom0 is shut down, the packaged scripts automatically save the domU, and restore it on the next boot. This will of course involve the standard inconvenience incurred when hibernating a laptop computer, for instance; in particular, if the domU is suspended for too long, network connections may expire. Note also that Xen is so far incompatible with a large part of ACPI power management, which precludes suspending the host (dom0) system."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "一旦 domU 启动,它可以像使用任何其他服务器一样使用(因为它是一个 GNU/Linux 系统)。但是,其虚拟机状态允许一些额外的功能。例如,domU 可以使用 <command>xl pause</command> 命令暂停,然后使用 <command>xl unpause</command> 命令恢复。请注意,即使暂停的 domU 不使用任何处理器资源,其分配的内存仍在使用中。此外,<command>xl save</command> 和 <command>xl restore</command> 命令可能很有趣:保存 domU 使用的资源,包括 RAM。当恢复(或未停止),domU 甚至没有注意到任何时间的流逝。如果在 dom0 关闭时正在运行 domU,则打包的脚本会自动保存 domU,并在下次启动时还原它。这当然会涉及在休眠笔记本电脑时产生的不变便;如果 domU 挂起的时间过长,网络连接可能会过期。另外,Xen 到目前为止与 ACPI 电源管理的主要部分不兼容,这排除了挂起主机 (dom0) 系统的可能性。"
            ],
            "id_hash": -6518719727948800174,
            "content_hash": -6518719727948800174,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 340,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 193,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14767652/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697334,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=2588daf1f147df52",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697334/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2015-08-31T09:36:12+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Most of the <command>xl</command> subcommands expect one or more arguments, often a domU name. These arguments are well described in the <citerefentry><refentrytitle>xl</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> manual page."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "大多数<command>xl</command> 的子命令都需要一个或多个参数,通常是 domU 名称。这些参数在 <citerefentry><refentrytitle>xl</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> 手册页中有详细描述。"
            ],
            "id_hash": -1764603488736507264,
            "content_hash": -1764603488736507264,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 344,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 25,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14767654/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697336,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=6782de79ec720a80",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697336/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2015-08-31T09:36:13+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Halting or rebooting a domU can be done either from within the domU (with the <command>shutdown</command> command) or from the dom0, with <command>xl shutdown</command> or <command>xl reboot</command>."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "停止或重新启动 domU 可以从 domU 内部(使用 <command>shutdown</command> 命令)或从 dom0 执行,也可以使用 <command>xl shutdown</command> 或 <command>xl reboot</command> 命令。"
            ],
            "id_hash": 4752818980719593199,
            "content_hash": 4752818980719593199,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 343,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 27,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14767655/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697337,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=c1f567ae738686ef",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697337/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2015-08-31T09:36:13+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<emphasis>GOING FURTHER</emphasis> Advanced Xen"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<emphasis>进阶</emphasis> 高级 Xen"
            ],
            "id_hash": 3351832487896956216,
            "content_hash": 3351832487896956216,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 345,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 4,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748089/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697338,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=ae8419e393b63d38",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697338/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:03+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<primary>LXC</primary>"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<primary>LXC</primary>"
            ],
            "id_hash": -9186173700920569172,
            "content_hash": -9186173700920569172,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 250,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 1,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14767656/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697340,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=008427b07f9812ac",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697340/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2015-08-31T09:36:13+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Even though it is used to build “virtual machines”, LXC is not, strictly speaking, a virtualization system, but a system to isolate groups of processes from each other even though they all run on the same host. It takes advantage of a set of recent evolutions in the Linux kernel, collectively known as <emphasis>control groups</emphasis>, by which different sets of processes called “groups” have different views of certain aspects of the overall system. Most notable among these aspects are the process identifiers, the network configuration, and the mount points. Such a group of isolated processes will not have any access to the other processes in the system, and its accesses to the filesystem can be restricted to a specific subset. It can also have its own network interface and routing table, and it may be configured to only see a subset of the available devices present on the system."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "即使它用于构建\"虚拟机\",但严格来说,LXC 不是虚拟化系统,而是一个将进程组彼此隔离的系统,即使它们都在同一主机上运行。它利用了Linux内核中一组最近的演变,统称为 <emphasis>control groups</emphasis>(控制组),根据这些过程,称为\"组\"的不同进程集对整个系统的某些方面有不同的看法。在这些方面中,最值得注意的是进程标识符、网络配置和挂载点。这样一组隔离进程不能对系统中的其他进程进行任何访问,并且它对文件系统的访问可以限制为特定的子集。它还可以有自己的网络接口和路由表,并且可以配置为仅看到系统上存在的可用设备的子集。"
            ],
            "id_hash": 7538476882970687020,
            "content_hash": 7538476882970687020,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 350,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 149,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14767657/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697341,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=e89e0cc8d4f6362c",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697341/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2015-08-31T09:36:13+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<emphasis>NOTE</emphasis> LXC isolation limits"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<emphasis>注释</emphasis>LXC 隔离的限制"
            ],
            "id_hash": 6054401269252506335,
            "content_hash": 6054401269252506335,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 353,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 4,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748092/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697343,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=d4058de0757842df",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697343/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:03+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "LXC containers do not provide the level of isolation achieved by heavier emulators or virtualizers. In particular:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "LXC 容器不提供较重的仿真器或虚拟化器实现的隔离级别。特别是:"
            ],
            "id_hash": 7938623678573688202,
            "content_hash": 7938623678573688202,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 354,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 17,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748093/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697344,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=ee2ba82ccee3b58a",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697344/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:04+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "since the kernel is shared among the host system and the containers, processes constrained to containers can still access the kernel messages, which can lead to information leaks if messages are emitted by a container;"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "由于内核在主机系统和容器之间共享,因此约束容器的进程仍然可以访问内核消息,如果容器发出消息,这可能会导致信息泄漏;"
            ],
            "id_hash": 441462612805287911,
            "content_hash": 441462612805287911,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 355,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 35,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748094/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697345,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=862063e849dfffe7",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697345/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:04+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "for similar reasons, if a container is compromised and a kernel vulnerability is exploited, the other containers may be affected too;"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "出于类似原因,如果容器遭到破坏,并且内核漏洞被利用,其他容器也可能受到影响;"
            ],
            "id_hash": 5394094654536996470,
            "content_hash": 5394094654536996470,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 356,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 21,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748095/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697346,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=cadbac825882d676",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697346/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:04+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "on the filesystem, the kernel checks permissions according to the numerical identifiers for users and groups; these identifiers may designate different users and groups depending on the container, which should be kept in mind if writable parts of the filesystem are shared among containers."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "在文件系统上,内核根据用户和组的数字标识符检查权限;这些标识符可以根据容器指定不同的用户和组,如果文件系统的可写部分在容器之间共享,应牢记这些用户和组。"
            ],
            "id_hash": 8137290521376609569,
            "content_hash": 8137290521376609569,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 357,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 44,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748096/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697347,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=f0ed769db0ce5521",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697347/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:04+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Since we are dealing with isolation and not plain virtualization, setting up LXC containers is more complex than just running debian-installer on a virtual machine. We will describe a few prerequisites, then go on to the network configuration; we will then be able to actually create the system to be run in the container."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "由于我们处理的是隔离而不是普通虚拟化,因此设置 LXC 容器比在虚拟机上运行 debian 安装程序更为复杂。我们将介绍几个先决条件,然后继续进行网络配置;然后,我们将能够实际创建要在容器中运行的系统。"
            ],
            "id_hash": -1261049502989600122,
            "content_hash": -1261049502989600122,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 358,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 54,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14770300/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697348,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=6e7fda288a1f3a86",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697348/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2015-10-01T18:13:14+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Preliminary Steps"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "准备步骤"
            ],
            "id_hash": 1382440064898659811,
            "content_hash": 1382440064898659811,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 359,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 2,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748097/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697349,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=932f69ea1f8d75e3",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697349/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:04+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "The <emphasis role=\"pkg\">lxc</emphasis> package contains the tools required to run LXC, and must therefore be installed."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<emphasis role=\"pkg\">lxc</emphasis> 软件包包含运行LXC所需的工具,因此必须安装。"
            ],
            "id_hash": -4830801363040129633,
            "content_hash": -4830801363040129633,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 361,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 16,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748098/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697350,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=3cf58bc147852d9f",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697350/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:05+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "LXC also requires the <emphasis>control groups</emphasis> configuration system, which is a virtual filesystem to be mounted on <filename>/sys/fs/cgroup</filename>. Since Debian 8 switched to systemd, which also relies on control groups, this is now done automatically at boot time without further configuration."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "LXC 还要求 <emphasis>control groups</emphasis> 配置系统,这是一个虚拟文件系统,挂载在 <filename>/sys/fs/cgroup</filename>。由于 Debian 8 切换系统,也依赖于控制组,因此现在在启动时自动完成,无需进一步配置。"
            ],
            "id_hash": 8349731442115475042,
            "content_hash": 8349731442115475042,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 363,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 41,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14767658/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697351,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=f3e034820133f662",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697351/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2015-08-31T09:36:13+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Network Configuration"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "网络配置"
            ],
            "id_hash": 4391023695595955434,
            "content_hash": 4391023695595955434,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 364,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 2,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748099/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697352,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=bcf00cc95851e4ea",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697352/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:05+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "auto eth0\niface eth0 inet dhcp"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "auto eth0\niface eth0 inet dhcp"
            ],
            "id_hash": -1481746024152479647,
            "content_hash": -1481746024152479647,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 370,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 6,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748102/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697355,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=6b6fc7d7770b4861",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697355/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:06+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "They should be disabled and replaced with the following:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "应禁用它们,并替换为以下内容:"
            ],
            "id_hash": 2183774051647483218,
            "content_hash": 2183774051647483218,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 371,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 9,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748103/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697356,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=9e4e52ee0a29ed52",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697356/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:06+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "The effect of this configuration will be similar to what would be obtained if the containers were machines plugged into the same physical network as the host. The “bridge” configuration manages the transit of Ethernet frames between all the bridged interfaces, which includes the physical <literal>eth0</literal> as well as the interfaces defined for the containers."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "此配置的效果将类似于如果容器是插入与主机相同的物理网络的计算机获得的效果。\"桥接\"配置管理所有桥接接口之间的以太网帧传输,包括物理 <literal>eth0</literal> 以及为容器定义的接口。"
            ],
            "id_hash": -4452154826868038371,
            "content_hash": -4452154826868038371,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 373,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 55,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748105/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697358,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=4236c4c6037d651d",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697358/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:07+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "In addition to <emphasis role=\"pkg\">bridge-utils</emphasis>, this “rich” configuration requires the <emphasis role=\"pkg\">vde2</emphasis> package; the <filename>/etc/network/interfaces</filename> file then becomes:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "除了 <emphasis role=\"pkg\">bridge-utils</emphasis> 之外,这种\"丰富\"配置还需要 <emphasis role=\"pkg\">vde2</emphasis> 软件包;然后<filename>/etc/network/interfaces</filename>文件变为:"
            ],
            "id_hash": -1722487957257388639,
            "content_hash": -1722487957257388639,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 376,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 18,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748107/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697360,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=68187e5439c8fda1",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697360/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:07+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "The network can then be set up either statically in the containers, or dynamically with DHCP server running on the host. Such a DHCP server will need to be configured to answer queries on the <literal>br0</literal> interface."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "然后,可以在容器中静态地设置网络,也可以在主机上运行 DHCP 服务器时动态地设置网络。此类 DHCP 服务器需要配置为应答 <literal>br0</literal> 查询。"
            ],
            "id_hash": -7754355719818417831,
            "content_hash": -7754355719818417831,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 379,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 37,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748108/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697362,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=1462fe8ea2346959",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697362/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:07+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Setting Up the System"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "搭建系统"
            ],
            "id_hash": 8240753070782569032,
            "content_hash": 8240753070782569032,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 380,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 4,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748109/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697363,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=f25d0941a9b45a48",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697363/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:07+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Note that the filesystem is initially created in <filename>/var/cache/lxc</filename>, then moved to its destination directory. This allows creating identical containers much more quickly, since only copying is then required."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "请注意,文件系统最初是在 <filename>/var/cache/lxc </filename>,然后移动到目标目录。这允许更快地创建相同的容器,因为只需要复制。"
            ],
            "id_hash": 5503353811253310662,
            "content_hash": 5503353811253310662,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 383,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 29,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748111/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697366,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=cc5fd722210bb4c6",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697366/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:08+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Another useful entry in that file is the setting of the hostname:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "该文件中的另一个有用条目是主机名的设置:"
            ],
            "id_hash": 1223628888078459636,
            "content_hash": 1223628888078459636,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 393,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 12,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748114/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697371,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=90fb33fd9ad2a2f4",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697371/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:09+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Starting the Container"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "启动容器"
            ],
            "id_hash": -8382640676195519543,
            "content_hash": -8382640676195519543,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 396,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 3,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748115/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697373,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=0baae0b7d7a033c9",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697373/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:09+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "We are now in the container; our access to the processes is restricted to only those started from the container itself, and our access to the filesystem is similarly restricted to the dedicated subset of the full filesystem (<filename>/var/lib/lxc/testlxc/rootfs</filename>). We can exit the console with <keycombo action=\"simul\"><keycap>Control</keycap> <keycap>a</keycap></keycombo> <keycombo><keycap>q</keycap></keycombo>."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "我们现在在容器里;我们对进程的访问仅限于从容器本身启动的进程,我们对文件系统的访问同样限于完整文件系统的专用子集 (<filename>/var/lib/lxc/testlxc/rootf</filename>)。我们可以用 <keycombo action=\"simul\"><keycap>Control</keycap><keycap>a</keycap></keycombo><keycombo><keycap>q</keycap></keycombo> 退出控制台。"
            ],
            "id_hash": 4299683811684366035,
            "content_hash": 4299683811684366035,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 402,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 49,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748117/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697376,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=bbab8ba561f1b6d3",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697376/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:10+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "The <emphasis role=\"pkg\">lxc</emphasis> package contains an initialization script that can automatically start one or several containers when the host boots (it relies on <command>lxc-autostart</command> which starts containers whose <literal>lxc.start.auto</literal> option is set to 1). Finer-grained control of the startup order is possible with <literal>lxc.start.order</literal> and <literal>lxc.group</literal>: by default, the initialization script first starts containers which are part of the <literal>onboot</literal> group and then the containers which are not part of any group. In both cases, the order within a group is defined by the <literal>lxc.start.order</literal> option."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<emphasis role=\"pkg\">lxc</emphasis> 软件包包含一个初始化脚本,当主机启动时,该脚本可以自动启动一个或多个容器(它依赖于 <command>lxc-autostart</command>,启动 <literal>lxc.start.auto</literal> 选项设置为 1的容器)。使用 <literal>lxc.start.order</literal> 和 <literal>lxc.group</literal> 可以对启动顺序进行更细粒度的控制:默认情况下,初始化脚本首先启动 <literal>onboot</literal> 组的容器,然后启动不是任何组的容器。在这两种情况下,组中的顺序由 <literal>lxc.start.order</literal> 选项定义。"
            ],
            "id_hash": -4142833556366455991,
            "content_hash": -4142833556366455991,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 405,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 86,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14767663/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697378,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=4681b2d485358b49",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697378/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2015-08-31T09:36:13+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<emphasis>GOING FURTHER</emphasis> Mass virtualization"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<emphasis>进阶</emphasis> 大规模虚拟化"
            ],
            "id_hash": 302430076455161397,
            "content_hash": 302430076455161397,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 406,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 4,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748118/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697379,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=8432728d5c810e35",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697379/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:10+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Since LXC is a very lightweight isolation system, it can be particularly adapted to massive hosting of virtual servers. The network configuration will probably be a bit more advanced than what we described above, but the “rich” configuration using <literal>tap</literal> and <literal>veth</literal> interfaces should be enough in many cases."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "由于 LXC 是一个非常轻量级的隔离系统,因此它特别适合虚拟服务器的大规模托管。网络配置可能比我们上面描述的要高级一些,但在许多情况下,使用 <literal>tap</literal> 和 <literal>veth</literal> 接口的\"丰富\"配置应该足够了。"
            ],
            "id_hash": -928316684963589847,
            "content_hash": -928316684963589847,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 407,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 49,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748119/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697380,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=731df4e4b9ad5129",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697380/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:10+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "It may also make sense to share part of the filesystem, such as the <filename>/usr</filename> and <filename>/lib</filename> subtrees, so as to avoid duplicating the software that may need to be common to several containers. This will usually be achieved with <literal>lxc.mount.entry</literal> entries in the containers configuration file. An interesting side-effect is that the processes will then use less physical memory, since the kernel is able to detect that the programs are shared. The marginal cost of one extra container can then be reduced to the disk space dedicated to its specific data, and a few extra processes that the kernel must schedule and manage."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "共享文件系统的一部分(如 <filename>/usr</filename> 和 <filename>/lib</filename> 子树可能也是有意义的,以避免复制可能需要多个容器通用的软件。这通常通过容器配置文件 <literal>lxc.mount.entry</literal> 条目实现。一个有趣的副作用是,进程将使用更少的物理内存,因为内核能够检测到程序是共享的。然后,一个额外的容器的边际成本可以降低到专用于其特定数据的磁盘空间,以及内核必须计划和管理的一些额外进程。"
            ],
            "id_hash": -2458971568876923834,
            "content_hash": -2458971568876923834,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 408,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 104,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748120/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697381,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=5ddffa62e44e5446",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697381/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:11+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "We haven't described all the available options, of course; more comprehensive information can be obtained from the <citerefentry> <refentrytitle>lxc</refentrytitle> <manvolnum>7</manvolnum> </citerefentry> and <citerefentry> <refentrytitle>lxc.container.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> manual pages and the ones they reference."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "当然,我们还没有描述所有可用的选项;从 <citerefentry><refentrytitle>lxc</refentrytitle> <manvolnum>7</manvolnum> </citerefentry> 和 <citerefentry><refentrytitle>lxc.container.conf.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> 手册页及其引用的手册页获取更全面的信息。"
            ],
            "id_hash": 2296139729570649478,
            "content_hash": 2296139729570649478,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 409,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 32,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14767664/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697382,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=9fdd86eb27b85586",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697382/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2015-08-31T09:36:13+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Virtualization with KVM"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "KVM 虚拟化"
            ],
            "id_hash": -1955429717661437643,
            "content_hash": -1955429717661437643,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 410,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 3,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748121/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697383,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=64dceb08378c3135",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697383/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:59:11+02:00",
            "last_updated": "2023-05-23T12:28:47.723593+02:00"
        }
    ]
}