Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/units/?format=api&page=3
HTTP 200 OK
Allow: GET, POST, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 697,
    "next": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/units/?format=api&page=4",
    "previous": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/units/?format=api&page=2",
    "results": [
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "So far, so good; note that a PV can be set up on a full disk as well as on individual partitions of it. As shown above, the <command>pvdisplay</command> command lists the existing PVs, with two possible output formats."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "到目前为止,都很好;请注意,可以在完整磁盘以及其各个分区上设置 PV。如上所述,<command>pvdisplay</command>列出了现有的PV,有两种输出格式。"
            ],
            "id_hash": -168566102997202633,
            "content_hash": -168566102997202633,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 167,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 39,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748003/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697213,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=7da92205bdae0937",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697213/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:42+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Now let's assemble these physical elements into VGs using <command>vgcreate</command>. We'll gather only PVs from the fast disks into a <filename>vg_critical</filename> VG; the other VG, <filename>vg_normal</filename>, will also include slower elements."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "现在,使用 <command>vgcreate</command> 将这些物理元素组合。将快速磁盘放到一个VG <filename>vg_critical</filename>;其他 VG <filename>vg_normal</filename> 包含较慢的元素。"
            ],
            "id_hash": -1852579640365049672,
            "content_hash": -1852579640365049672,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 170,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 31,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748004/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697214,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=664a50a1e9eb98b8",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697214/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:42+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Here again, commands are rather straightforward (and <command>vgdisplay</command> proposes two output formats). Note that it is quite possible to use two partitions of the same physical disk into two different VGs. Note also that we used a <filename>vg_</filename> prefix to name our VGs, but it is nothing more than a convention."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "同样,命令相当简单(<command>vgdisplay</command> 有两种输出格式)。请注意,将同一物理磁盘的两个分区用于两个不同的 VG 是有可能的。 请注意,我们使用 <filename>vg_</filename> 前缀来命名我们的 VG,但它只不过是一个约定。"
            ],
            "id_hash": -2886421131027969190,
            "content_hash": -2886421131027969190,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 173,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 51,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748005/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697216,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=57f15f4634e58b5a",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697216/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:42+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Two parameters are required when creating logical volumes; they must be passed to the <command>lvcreate</command> as options. The name of the LV to be created is specified with the <literal>-n</literal> option, and its size is generally given using the <literal>-L</literal> option. We also need to tell the command what VG to operate on, of course, hence the last parameter on the command line."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "创建逻辑卷时需要两个参数;必须传递到 <command>lvcreate</command> 作为选项。使用 <literal>-n</literal> 选项指定要创建的 LV 的名称,通常使用 <literal>-L </literal> 选项指定其大小。当然,还需要告诉命令要对哪个 VG 进行操作,作为命令行上的最后一个参数。"
            ],
            "id_hash": 344288955464516742,
            "content_hash": 344288955464516742,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 179,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 63,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748007/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697219,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=84c728fb1a8d8486",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697219/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:42+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<emphasis>GOING FURTHER</emphasis> <command>lvcreate</command> options"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<emphasis>进阶</emphasis> <command>lvcreate</command> 选项"
            ],
            "id_hash": 360713925610203092,
            "content_hash": 360713925610203092,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 180,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 4,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748008/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697220,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=85018367798867d4",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697220/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:43+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "The <command>lvcreate</command> command has several options to allow tweaking how the LV is created."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<command>lvcreate</command> 命令有几个选项,允许调整LV的创建方式。"
            ],
            "id_hash": 8575241704213355325,
            "content_hash": 8575241704213355325,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 181,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 14,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748009/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697221,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=f70160e57ac09b3d",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697221/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:43+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Let's first describe the <literal>-l</literal> option, with which the LV's size can be given as a number of blocks (as opposed to the “human” units we used above). These blocks (called PEs, <emphasis>physical extents</emphasis>, in LVM terms) are contiguous units of storage space in PVs, and they can't be split across LVs. When one wants to define storage space for an LV with some precision, for instance to use the full available space, the <literal>-l</literal> option will probably be preferred over <literal>-L</literal>."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "先描述一下 <literal>-l</literal> 选项,其中 LV 的大小可以作为多个块(而不是上面使用的\"人类\"单位)。这些块(用 LVM 术语表示是 PE,<emphasis>physical extents</emphasis>,物理区域)是 PV 中存储空间的连续单位,它们不能跨 LV 拆分。当想要精确地定义 LV 的存储空间(例如使用完全可用空间)时,<literal>-l</literal> 选项可能比 <literal>-L</literal> 更可取。"
            ],
            "id_hash": 2545700788123207622,
            "content_hash": 2545700788123207622,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 182,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 82,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748010/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697222,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=a35425610c8407c6",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697222/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:43+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Logical volumes, once created, end up as block device files in <filename>/dev/mapper/</filename>:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "逻辑卷创建成功,最终作为块设备文件 <filename>/dev/mapper/</filename>:"
            ],
            "id_hash": 4665348764531817145,
            "content_hash": 4665348764531817145,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 185,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 12,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748012/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697224,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=c0bea5fbb739fab9",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697224/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:43+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "When the computer boots, the <filename>lvm2-activation</filename> systemd service unit executes <command>vgchange -aay</command> to “activate” the volume groups: it scans the available devices; those that have been initialized as physical volumes for LVM are registered into the LVM subsystem, those that belong to volume groups are assembled, and the relevant logical volumes are started and made available. There is therefore no need to edit configuration files when creating or modifying LVM volumes."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "当计算机启动时,<filename>lvm2-activation</filename> 系统服务单元执行 <command>vgchange-aay</command> 以\"激活\"卷组:扫描可用设备;已初始化为 LVM 物理卷的卷将注册到 LVM 子系统中,那些属于卷组的数据将组装,相关逻辑卷将启动并可用。因此,在创建或修改 LVM 卷时无需编辑配置文件。"
            ],
            "id_hash": -3495265360642324268,
            "content_hash": -3495265360642324268,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 192,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 71,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14767625/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697227,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=4f7e52ac572fc8d4",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697227/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2015-08-31T09:36:11+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Note, however, that the layout of the LVM elements (physical and logical volumes, and volume groups) is backed up in <filename>/etc/lvm/backup</filename>, which can be useful in case of a problem (or just to sneak a peek under the hood)."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "但是请注意,LVM 元素(物理和逻辑卷以及卷组)的布局备份到 <filename>/etc/lvm/backup</filename>,这对于出现问题(或只是看一下)非常有用。"
            ],
            "id_hash": 8816753660120473882,
            "content_hash": 8816753660120473882,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 193,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 39,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748014/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697228,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=fa5b66bd9f9b211a",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697228/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:45+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "To make things easier, convenience symbolic links are also created in directories matching the VGs:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "为了使事情变得更容易,在与 VG 匹配的目录中还创建了方便的符号链接:"
            ],
            "id_hash": -3244184493736267718,
            "content_hash": -3244184493736267718,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 195,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 15,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748015/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697229,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=52fa57643104f03a",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697229/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:45+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "The LVs can then be used exactly like standard partitions:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "然后,LV 可以与标准分区完全一样使用:"
            ],
            "id_hash": 8682528853436696244,
            "content_hash": 8682528853436696244,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 197,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 10,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748016/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697231,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=f87e89fd7d2c86b4",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697231/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:45+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "From the applications' point of view, the myriad small partitions have now been abstracted into one large 12 GB volume, with a friendlier name."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "从应用程序的角度来看,多个小分区现在已经抽象成一个大的 12 GB 卷,具有更友好的名称。"
            ],
            "id_hash": -2473927651135503453,
            "content_hash": -2473927651135503453,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 199,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 24,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748017/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697233,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=5daad7e8a20d43a3",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697233/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:45+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "LVM Over Time"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "LVM 的发展"
            ],
            "id_hash": -5614898813644075383,
            "content_hash": -5614898813644075383,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 200,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 3,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748018/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697234,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=3213df472afb8e89",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697234/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:46+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Even though the ability to aggregate partitions or physical disks is convenient, this is not the main advantage brought by LVM. The flexibility it brings is especially noticed as time passes, when needs evolve. In our example, let's assume that new large files must be stored, and that the LV dedicated to the file server is too small to contain them. Since we haven't used the whole space available in <filename>vg_critical</filename>, we can grow <filename>lv_files</filename>. For that purpose, we'll use the <command>lvresize</command> command, then <command>resize2fs</command> to adapt the filesystem accordingly:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "尽管聚合分区或物理磁盘的能力很方便,但这不是 LVM 带来的主要优势。随着时间推移,当需求发生变化时,它带来的灵活性尤其值得注意。在以上示例中,我们假设必须存储新的大型文件,并且专用于文件服务器的 LV 太小,无法包含它们。由于我们尚未使用整个 <filename>vg_critical</filename> 的可用空间,我们可以扩展 <filename>lv_files</filename>。为此,将使用命令 <command>lvresize</command>,然后使用 <command>resize2fs</command> 相应地调整文件系统:"
            ],
            "id_hash": 5470640801105125180,
            "content_hash": 5470640801105125180,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 205,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 90,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748019/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697235,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=cbeb9ed2eba11f3c",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697235/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:46+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<emphasis>CAUTION</emphasis> Resizing filesystems"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<emphasis>注意</emphasis> 调整文件系统的大小"
            ],
            "id_hash": 2322155387548551163,
            "content_hash": 2322155387548551163,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 207,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 3,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748020/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697237,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=a039f4058c1747fb",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697237/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:46+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "The ext3, ext4 and xfs filesystems can be grown online, without unmounting; shrinking requires an unmount. The reiserfs filesystem allows online resizing in both directions. The venerable ext2 allows neither, and always requires unmounting."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "ext3、ext4 和 xfs 文件系统可以在线扩展,无需卸载;缩小则需要卸载。reiserfs 文件系统允许在线调整大小。较旧的 ext2 文件系统不允许在线调整大小,始终需要卸载。"
            ],
            "id_hash": -1259394432919363718,
            "content_hash": -1259394432919363718,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 210,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 34,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748022/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697239,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=6e85bb6f91bc9f7a",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697239/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:46+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "We could proceed in a similar fashion to extend the volume hosting the database, only we've reached the VG's available space limit:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "我们可以用类似的方式扩展托管数据库的卷,除非已达到 VG 的可用空间限制:"
            ],
            "id_hash": -5580287916893235860,
            "content_hash": -5580287916893235860,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 211,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 22,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748023/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697240,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=328ed5b4892c956c",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697240/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:46+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<emphasis>GOING FURTHER</emphasis> Advanced LVM"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<emphasis>进阶</emphasis>高级 LVM"
            ],
            "id_hash": 7598276935654565023,
            "content_hash": 7598276935654565023,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 215,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 4,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748025/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697244,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=e972809d96bbe49f",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697244/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:47+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "RAID or LVM?"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "RAID 还是 LVM?"
            ],
            "id_hash": 2403739696161004029,
            "content_hash": 2403739696161004029,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 217,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 3,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748027/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697246,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=a15bcc84a22e99fd",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697246/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:47+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "RAID and LVM both bring indisputable advantages as soon as one leaves the simple case of a desktop computer with a single hard disk where the usage pattern doesn't change over time. However, RAID and LVM go in two different directions, with diverging goals, and it is legitimate to wonder which one should be adopted. The most appropriate answer will of course depend on current and foreseeable requirements."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "RAID 和 LVM 都带来了无可争辩的优势,只要将台式计算机的一个硬盘保留,而使用模式不会随着时间而变化。然而,RAID 和 LVM 的目标不同,因此有理由怀疑应该采用哪一个。最适当的答案当然取决于当前和可预见的要求。"
            ],
            "id_hash": -6742942112242374714,
            "content_hash": -6742942112242374714,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 218,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 68,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748028/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697247,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=226c41dfe2c567c6",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697247/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:47+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "There are a few simple cases where the question doesn't really arise. If the requirement is to safeguard data against hardware failures, then obviously RAID will be set up on a redundant array of disks, since LVM doesn't really address this problem. If, on the other hand, the need is for a flexible storage scheme where the volumes are made independent of the physical layout of the disks, RAID doesn't help much and LVM will be the natural choice."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "有几个简单的案例,但不是真实的情况。如果要求是保护数据免受硬件故障的影响,那么很明显, 在冗余磁盘阵列上设置 RAID,因为 LVM 并没有真正解决此问题。另一方面,如果需要一种灵活的存储方案,其中卷独立于磁盘的物理布局,RAID 不会帮上什么忙,LVM 将是自然的选择。"
            ],
            "id_hash": -53255585447316806,
            "content_hash": -53255585447316806,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 219,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 79,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748029/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697248,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=7f42cc53c31b72ba",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697248/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:48+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<emphasis>NOTE</emphasis> If performance matters…"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<emphasis>注释</emphasis> 如果性能很重要…"
            ],
            "id_hash": -274910859943645593,
            "content_hash": -274910859943645593,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 220,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 4,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748030/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697249,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=7c2f520788296e67",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697249/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:48+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "The third notable use case is when one just wants to aggregate two disks into one volume, either for performance reasons or to have a single filesystem that is larger than any of the available disks. This case can be addressed both by a RAID-0 (or even linear-RAID) and by an LVM volume. When in this situation, and barring extra constraints (for instance, keeping in line with the rest of the computers if they only use RAID), the configuration of choice will often be LVM. The initial set up is barely more complex, and that slight increase in complexity more than makes up for the extra flexibility that LVM brings if the requirements change or if new disks need to be added."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "第三个值得注意的用例是,只想将两个磁盘聚合到一个卷中,或者出于性能原因,或者有一个比任何可用磁盘都大的文件系统。可以通过 RAID-0(甚至线性 RAID)和 LVM 卷解决此情况。在这种情况下,除非存在额外的限制(例如计算机仅要与其余计算机保持一致使用 RAID,通常选择是配置 LVM。初始设置几乎要复杂得多,如果需求发生变化或需要添加新磁盘,LVM 带来的复杂性略有增加,弥补 LVM 带来的额外灵活性。"
            ],
            "id_hash": -817396999070900500,
            "content_hash": -817396999070900500,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 224,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 122,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748032/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697251,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=74a805c295e89eec",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697251/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:48+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Then of course, there is the really interesting use case, where the storage system needs to be made both resistant to hardware failure and flexible when it comes to volume allocation. Neither RAID nor LVM can address both requirements on their own; no matter, this is where we use both at the same time — or rather, one on top of the other. The scheme that has all but become a standard since RAID and LVM have reached maturity is to ensure data redundancy first by grouping disks in a small number of large RAID arrays, and to use these RAID arrays as LVM physical volumes; logical partitions will then be carved from these LVs for filesystems. The selling point of this setup is that when a disk fails, only a small number of RAID arrays will need to be reconstructed, thereby limiting the time spent by the administrator for recovery."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "当然,还有非常有趣的用例,即存储系统既需要抵抗硬件故障,又需要灵活地进行卷分配。RAID 和 LVM 都无法自己满足这两个要求;不管怎样,这是我们同时使用这两个的地方 — 或者更确切地说,一个放在另一个上面。自 RAID 和 LVM 成熟以来,这一方案已完全成为标准,其方案是首先通过将磁盘分组到少量大型 RAID 阵列中,然后使用这些 RAID 阵列作为 LVM 物理卷来确保数据冗余;然后,逻辑分区将从这些 LV 中配置为文件系统。此设置的卖点是,当磁盘发生故障时,只需重建少量 RAID 阵列,从而减少管理员用于恢复的时间。"
            ],
            "id_hash": 1174646259657589369,
            "content_hash": 1174646259657589369,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 225,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 151,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748033/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697252,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=904d2e8cb3a1c279",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697252/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:48+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "RAID-1 and LVM are combined to satisfy these constraints. The disks are attached to two different SATA controllers to optimize parallel access and reduce the risk of a simultaneous failure, and they therefore appear as <filename>sda</filename> and <filename>sdc</filename>. They are partitioned identically along the following scheme:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "RAID-1 和 LVM 组合在一起以满足这些条件。磁盘连接到两个不同的 SATA 控制器,以优化并行访问并降低同时发生故障的风险,因此它们显示为 <filename>sda</filename> 和 <filename>sdc</filename>。它们沿以下方案进行分区:"
            ],
            "id_hash": 929841919184817554,
            "content_hash": 929841919184817554,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 227,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 46,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748035/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697254,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=8ce7764c8a474d92",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697254/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:49+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Once the VGs are created, they can be partitioned in a very flexible way. One must keep in mind that LVs created in <filename>vg_raid</filename> will be preserved even if one of the disks fails, which will not be the case for LVs created in <filename>vg_bulk</filename>; on the other hand, the latter will be allocated in parallel on both disks, which allows higher read or write speeds for large files."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "创建 VG 后,可以非常灵活地对 VG 进行分区。必须记住,即使其中一个磁盘故障,<filename>vg_raid</filename> 中创建的 LV 都会保留,而在 <filename>vg_bulk</filename> 中创建的 LV 则不会保留;另一方面,后者将并行分配给两个磁盘,这允许大文件有更高的读取或写入速度。"
            ],
            "id_hash": -2159563223846974780,
            "content_hash": -2159563223846974780,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 234,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 69,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748040/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697260,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=6207b0b0949a8ac4",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697260/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:50+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<emphasis>NOTE</emphasis> Why three RAID-1 volumes?"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<emphasis>注释</emphasis> 为什么选择三个 RAID-1 卷?"
            ],
            "id_hash": -5558895544954509949,
            "content_hash": -5558895544954509949,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 237,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 5,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748042/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697263,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=32dad5f4437c2583",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697263/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:50+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "We could have set up one RAID-1 volume only, to serve as a physical volume for <filename>vg_raid</filename>. Why create three of them, then?"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "我们本可以只设置一个 RAID-1 卷,物理卷作为 <filename>vg_raid</filename>。那么, 为什么要创建其中三个呢?"
            ],
            "id_hash": 4449996589499864386,
            "content_hash": 4449996589499864386,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 238,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 23,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748043/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697264,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=bdc1905230d6d542",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697264/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:50+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "The rationale for the first split (<filename>md0</filename> vs. the others) is about data safety: data written to both elements of a RAID-1 mirror are exactly the same, and it is therefore possible to bypass the RAID layer and mount one of the disks directly. In case of a kernel bug, for instance, or if the LVM metadata become corrupted, it is still possible to boot a minimal system to access critical data such as the layout of disks in the RAID and LVM volumes; the metadata can then be reconstructed and the files can be accessed again, so that the system can be brought back to its nominal state."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "第一次拆分(<filename>md0</filename> 与其他)的基本原理是关于数据安全:写入 RAID-1 镜像的两个元素的数据完全相同,因此可以绕过 RAID 层并直接装载其中一个磁盘。例如,如果内核错误,或者 LVM 元数据已损坏,仍然可以启动最小系统来访问关键数据,例如 RAID 和 LVM 卷中的磁盘布局;然后可以重建元数据,并再次访问文件,以便系统可以恢复其正常状态。"
            ],
            "id_hash": -7791146015075601450,
            "content_hash": -7791146015075601450,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 239,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 109,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748044/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697265,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=13e049fa8237f3d6",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697265/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:50+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<primary>virtualization</primary>"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<primary>虚拟化</primary>"
            ],
            "id_hash": 6523441545168846047,
            "content_hash": 6523441545168846047,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 241,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 1,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14767632/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697267,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=da87eb85ccd07cdf",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697267/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2015-08-31T09:36:12+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Virtualization is one of the most major advances in the recent years of computing. The term covers various abstractions and techniques simulating virtual computers with a variable degree of independence on the actual hardware. One physical server can then host several systems working at the same time and in isolation. Applications are many, and often derive from this isolation: test environments with varying configurations for instance, or separation of hosted services across different virtual machines for security."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "虚拟化是近年来计算领域最重要的进步之一。该术语涵盖模拟虚拟计算机的各种抽象和技术,虚拟计算机在实际硬件上具有不同程度的独立性。然后,一台物理服务器可以托管多个系统,同时单独工作。应用程序很多,通常派生自此隔离:例如具有不同配置的测试环境,或跨不同虚拟机分离托管服务以保障安全。"
            ],
            "id_hash": -4983836124544185657,
            "content_hash": -4983836124544185657,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 242,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 77,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14767633/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697268,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=3ad5db7341c8cac7",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697268/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2015-08-31T09:36:12+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "There are multiple virtualization solutions, each with its own pros and cons. This book will focus on Xen, LXC, and KVM, but other noteworthy implementations include the following:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "有多种虚拟化解决方案,每种解决方案都有自己的优缺点。本书将重点介绍 Xen、LXC 和 KVM,但其他值得注意的实现包括:"
            ],
            "id_hash": 8992082492686328764,
            "content_hash": 8992082492686328764,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 243,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 28,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748045/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697269,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=fcca4b628f93e3bc",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697269/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:51+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Bochs is another free virtual machine, but it only emulates the x86 architectures (i386 and amd64)."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Bochs 是另一个免费的虚拟机,但它只模拟 x86 架构(i386 和 amd64)。"
            ],
            "id_hash": 1213667536644858616,
            "content_hash": 1213667536644858616,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 252,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 16,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748053/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697277,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=90d7d031bd23e2f8",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697277/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:52+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Xen <indexterm><primary>Xen</primary></indexterm> is a “paravirtualization” solution. It introduces a thin abstraction layer, called a “hypervisor”, between the hardware and the upper systems; this acts as a referee that controls access to hardware from the virtual machines. However, it only handles a few of the instructions, the rest is directly executed by the hardware on behalf of the systems. The main advantage is that performances are not degraded, and systems run close to native speed; the drawback is that the kernels of the operating systems one wishes to use on a Xen hypervisor need to be adapted to run on Xen."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Xen <indexterm><primary>Xen</primary></indexterm> 是一种\"准虚拟化\"解决方案。它引入了硬件和上层系统之间的一个薄抽象层,称为\"虚拟机管理程序\";这充当控制从虚拟机访问硬件的裁判。但是,它只处理一些指令,其余指令由硬件代表系统直接执行。主要优点是性能不会下降,系统运行接近本机速度;缺点是,希望在 Xen 虚拟机管理程序上使用的操作系统内核需要调整才能在 Xen 上运行。"
            ],
            "id_hash": -6438999701018292774,
            "content_hash": -6438999701018292774,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 263,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 100,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748055/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697280,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=26a413e31ff54dda",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697280/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:53+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<emphasis>CULTURE</emphasis> Xen and the various versions of Linux"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<emphasis>文化</emphasis> Xen 和各种版本的 Linux"
            ],
            "id_hash": 8629149986726831867,
            "content_hash": 8629149986726831867,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 269,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 8,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748057/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697282,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=f7c0e631986b66fb",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697282/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:53+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Xen was initially developed as a set of patches that lived out of the official tree, and not integrated to the Linux kernel. At the same time, several upcoming virtualization systems (including KVM) required some generic virtualization-related functions to facilitate their integration, and the Linux kernel gained this set of functions (known as the <emphasis>paravirt_ops</emphasis> or <emphasis>pv_ops</emphasis> interface). Since the Xen patches were duplicating some of the functionality of this interface, they couldn't be accepted officially."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Xen 最初是作为一组从 Linux 内核官方树中派生的修补程序开发的,并且没有集成到内核中。同时,几个即将推出的虚拟化系统(包括 KVM)需要一些通用虚拟化相关功能来促进它们的集成,Linux 内核获得了这组函数(称为 <emphasis>paravirt_ops</emphasis> 或 <emphasis>pv_ops</emphasis> 接口)。由于 Xen 修补程序复制了此接口的一些功能,因此无法正式接受它们。"
            ],
            "id_hash": -4408011889907589996,
            "content_hash": -4408011889907589996,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 270,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 76,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748058/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697283,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=42d3988a705c1c94",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697283/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:53+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<emphasis>NOTE</emphasis> Architectures compatible with Xen"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<emphasis>注释</emphasis> Xen 架构兼容性"
            ],
            "id_hash": -4106963379931452433,
            "content_hash": -4106963379931452433,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 276,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 5,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748061/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697286,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=47012290c9a5ebef",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697286/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:54+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Xen is currently only available for the i386, amd64, arm64 and armhf architectures."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "Xen 目前仅适用于 i386、amd64、arm64 和 armhf 架构。"
            ],
            "id_hash": -4720434319393583203,
            "content_hash": -4720434319393583203,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 277,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 13,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14767634/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697287,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=3e7da5ff16fb8f9d",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697287/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2015-08-31T09:36:12+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<emphasis>CULTURE</emphasis> Xen and non-Linux kernels"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<emphasis>文化</emphasis> Xen 和非 Linux 内核"
            ],
            "id_hash": 6606902664969158538,
            "content_hash": 6606902664969158538,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 273,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 5,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748062/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697288,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=dbb06ef80b117f8a",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697288/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:54+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "However, if Xen can rely on the hardware functions dedicated to virtualization (which are only present in more recent processors), even non-modified operating systems can run as domU (including Windows)."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "但是,如果 Xen 可以依赖专用于虚拟化的硬件功能(这些功能仅存在于较新的处理器中),则即使是未修改的操作系统也可以作为 domU(包括 Windows)运行。"
            ],
            "id_hash": 5388764367272893712,
            "content_hash": 5388764367272893712,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 275,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 30,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748063/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697290,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=cac8bca421955d10",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697290/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:54+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Using Xen under Debian requires three components:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "在 Debian 下使用 Xen 需要3个组件:"
            ],
            "id_hash": -7072826525344400727,
            "content_hash": -7072826525344400727,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 278,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 7,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748060/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697291,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=1dd845bfa6e2faa9",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697291/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:54+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "The i386 architecture also requires a standard library with the appropriate patches taking advantage of Xen; this is in the <emphasis role=\"pkg\">libc6-xen</emphasis> package."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "i386 架构还需要一个标准库,包含 Xen 使用的对应补丁;在 <emphasis role=\"pkg\">libc6-xen</emphasis> 软件包中。"
            ],
            "id_hash": -9175764099426311006,
            "content_hash": -9175764099426311006,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 282,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 23,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748064/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697294,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=00a9232ab6e9a4a2",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697294/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:56+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Once these prerequisites are installed, the next step is to test the behavior of the dom0 by itself; this involves a reboot to the hypervisor and the Xen kernel. The system should boot in its standard fashion, with a few extra messages on the console during the early initialization steps."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "安装这些先决条件后,下一步是测试 dom0 本身的行为;这涉及到重新启动虚拟机管理程序和 Xen 内核。系统应以标准方式启动,在初始化步骤前期,控制台上会显示一些额外的消息。"
            ],
            "id_hash": -319640695664214229,
            "content_hash": -319640695664214229,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 285,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 50,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748065/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697297,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=7b90687b172cff2b",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697297/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:56+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "Now is the time to actually install useful systems on the domU systems, using the tools from <emphasis role=\"pkg\">xen-tools</emphasis>. This package provides the <command>xen-create-image</command> command, which largely automates the task. The only mandatory parameter is <literal>--hostname</literal>, giving a name to the domU; other options are important, but they can be stored in the <filename>/etc/xen-tools/xen-tools.conf</filename> configuration file, and their absence from the command line doesn't trigger an error. It is therefore important to either check the contents of this file before creating images, or to use extra parameters in the <command>xen-create-image</command> invocation. Important parameters of note include the following:"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "现在可以使用 <emphasis role=\"pkg\">xen-tools</emphasis> 中的工具在 domU 系统上实际安装系统。此包提供 <command>xen-create-image</command> 命令,这在很大程度上是自动执行任务的。唯一的必需参数 <literal>--hostname</literal>,指定 domU 的名称;其他选项也很重要,但它们可以存储在 <filename>/etc/xen-tools/xen-tools.conf</filename> 配置文件中,并且它们不在命令行中不会触发错误。因此,在创建映像之前检查此文件的内容,或在 <command> xen-create-image</command> 中使用额外的参数。需要注意的重要参数包括:"
            ],
            "id_hash": -1632821669281231119,
            "content_hash": -1632821669281231119,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 289,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 98,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748066/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697298,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=69570d57c4ee8ef1",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697298/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:56+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<literal>--memory</literal>, to specify the amount of RAM dedicated to the newly created system;"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<literal>--memory</literal>,指定新创建系统的RAM大小;"
            ],
            "id_hash": 3907857177384840775,
            "content_hash": 3907857177384840775,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 290,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 13,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748067/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697299,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=b63b7f65eafbee47",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697299/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:56+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<literal>--size</literal> and <literal>--swap</literal>, to define the size of the “virtual disks” available to the domU;"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<literal>--size</literal> 和 <literal>--swap</literal>,指定 domU 使用的“虚拟磁盘”的大小;"
            ],
            "id_hash": 5392081067327964026,
            "content_hash": 5392081067327964026,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 291,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 15,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748068/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697300,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=cad485298a31437a",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697300/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:58+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<emphasis>GOING FURTHER</emphasis> Installing a non-Debian system in a domU"
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<emphasis>进阶</emphasis>在 domU 中安装非 Debian 系统"
            ],
            "id_hash": 7824435588451323212,
            "content_hash": 7824435588451323212,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 294,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 9,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748069/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697302,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=ec95fab64990cd4c",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697302/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:58+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "In case of a non-Linux system, care should be taken to define the kernel the domU must use, using the <literal>--kernel</literal> option."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "对于非 Linux 系统,应注意使用 <literal>--kernel</literal> 选项指定 domU 使用的内核。"
            ],
            "id_hash": 3722194023408551641,
            "content_hash": 3722194023408551641,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 295,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 22,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748070/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697303,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=b3a7e3be465946d9",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697303/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:58+02:00"
        },
        {
            "translation": "https://hosted.weblate.org/api/translations/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?format=api",
            "source": [
                "<literal>--dhcp</literal> states that the domU's network configuration should be obtained by DHCP while <literal>--ip</literal> allows defining a static IP address."
            ],
            "previous_source": "",
            "target": [
                "<literal>--dhcp</literal> 指示 domU 的网络配置应该由 DHCP 获取,而 <literal>--ip</literal> 允许定义静态 IP 地址。"
            ],
            "id_hash": -7837655450329040066,
            "content_hash": -7837655450329040066,
            "location": "",
            "context": "",
            "note": "",
            "flags": "",
            "labels": [],
            "state": 20,
            "fuzzy": false,
            "translated": true,
            "approved": false,
            "position": 296,
            "has_suggestion": false,
            "has_comment": false,
            "has_failing_check": false,
            "num_words": 20,
            "source_unit": "https://hosted.weblate.org/api/units/14748071/?format=api",
            "priority": 100,
            "id": 4697304,
            "web_url": "https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/12_advanced-administration/zh_Hans/?checksum=133b0de4c33bbb3e",
            "url": "https://hosted.weblate.org/api/units/4697304/?format=api",
            "explanation": "",
            "extra_flags": "",
            "pending": false,
            "timestamp": "2014-10-08T14:58:59+02:00"
        }
    ]
}