For information about releases and priorities for your language visit Tor localization stats

For documentation about translating for the Tor Project, visit our wiki

The glossary helps us to maintain consistency throughout all our content:

Translation status

161 Strings 37%
220 Words 30%
1,749 Characters 32%

Other components

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Tor websites - Community Portal CC-BY-3.0-US 1% 1% 3,447 48,613 320,470 3,447 0 1 0
Tor Browser User Manual GPL-3.0 0% 1% 679 9,039 59,460 676 1 1 0
Tor websites - Support portal CC-BY-3.0-US 0% 1% 2,169 35,874 233,729 2,167 2 0 0
Tor websites - torproject.org CC-BY-3.0-US 0% 2% 563 11,142 75,918 561 0 0 0
Onion Launchpad MIT 0% 77% 22 282 1,664 21 0 0 0
OnionShare Android GPL-3.0 0% 0% 70 277 1,736 0 0 0 0
Orbot website CC-BY-SA-4.0 0% 0% 254 2,031 15,690 0 0 0 0
OnionShare Desktop GPL-3.0 0% 0% 256 1,552 9,611 0 0 0 0
Unlock the Web with Tor Bridges! [Bypassing Censorship with Tor] (video subtitles) CC-BY-SA-4.0 0% 0% 41 651 3,838 0 0 0 0

Overview

Project website www.torproject.org
Instructions for translators

All the contributions to the Tor Project are bound by our Code of Conduct: https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/plain/code_of_conduct.txt

To share skills and solve any doubts, please join the Tor Localization community: https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-for-translators

Please see our language statistics at https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/stats.html with up to date information about translation priorities.

Remember that your name and email will appear on some translation files.

We encourage the use of pseudonyms!

Project maintainers User avatar shelikhoo@Tor User avatar gazebook User avatar emmapeel User avatar gaba
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://gitlab.torproject.org/tpo/community/weblate-glossary.git
Repository branch main
Last remote commit update readme information d1517bdc
User avatar emmapeel authored 7 months ago
Last commit in Weblate new translations in weblate 84ef4566
Weblate Translation Memory authored 13 hours ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/tor/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Download fa_AF.tbx
Last change June 12, 2024, 12:55 a.m.
Last author Weblate Translation Memory
7 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 161 220 1,749
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 2% 4 2% 6 2% 36
Translated 37% 61 30% 68 32% 576
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 35% 57 28% 62 30% 540
Failing checks 1% 1 1% 1 1% 14
Strings with suggestions 1% 1 1% 1 1% 15
Untranslated strings 62% 100 69% 152 67% 1,173

Quick numbers

220
Hosted words
161
Hosted strings
37%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+5%
Hosted words
+100%
+4%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+37%
−100%
Contributors
+100%
User avatar mt:weblate-translation-memory

Suggestion added

7 hours ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 13 hours ago
User avatar emmapeel

Explanation updated

Explanation updated 16 hours ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 17 hours ago
User avatar None

String added

 
17 hours ago
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “fa_AF.tbx” file was enforced. 4 days ago
User avatar None

String updated in the repository

4 days ago
User avatar None

String updated in the repository

 
4 days ago
User avatar None

String updated in the repository

 
4 days ago
User avatar None

String updated in the repository

4 days ago
Browse all translation changes