Source strings

1,485 Strings 100%
6,036 Words 100%
36,477 Characters 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Map Symbols GPL-3.0 0 0 0 0 860 0 44
Qt GPL-3.0 0 0 0 0 18 0 1

Overview

Project website www.openorienteering.org
Instructions for translators
Project maintainers User avatar dg0yt
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/OpenOrienteering/mapper.git
Repository branch translations
Last remote commit translations: Update from weblate, cleanup (GH-2226) 04101983
User avatar dg0yt authored 3 weeks ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Spanish) 5178a823
User avatar gallegonovato authored 2 weeks ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/openorienteering/mapper/
File mask translations/OpenOrienteering_*.ts
Translation file Not available
Last change April 14, 2024, 6:08 p.m.
Last author Kai Pastor
10 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,485 6,036 36,477
Translated 100% 1,485 100% 6,036 100% 36,477
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 99% 1,484 99% 6,032 99% 36,456
Failing checks 5% 78 5% 317 5% 2,083
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

6,036
Hosted words
1,485
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+100%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar dg0yt

Source string added

3 weeks ago
User avatar dg0yt

Source string added

3 weeks ago
User avatar dg0yt

Source string added

3 weeks ago
User avatar dg0yt

Source string added

3 weeks ago
User avatar dg0yt

Source string added

3 weeks ago
User avatar dg0yt

Source string added

3 weeks ago
User avatar dg0yt

Source string added

3 weeks ago
User avatar Ray11190

Comment added

Good point. Another possibility would be just "Draw" (and the freehand tool label shortened to "Freehand"), but this still isn't perfect. Perhaps best left unchanged if it's going to create a new misunderstanding?

2 years ago
User avatar dg0yt

Comment added

Understood, but OTOH I wonder if people will understand that they can draw straight lines with the "Draw curve" tool?

2 years ago
User avatar Ray11190

Comment added

Could this english text be changed to something like "Draw curve" ? The existing "Draw paths" would be taken by most people to mean draw some footpaths

2 years ago
Browse all translation changes