Translate

3.6 External Samples
SourceTranslationState
363
sample :loop_amen, start: 0.5, finish: 0.7, rate: 0.2
sample :loop_amen, start: 0.5, finish: 0.7, rate: 0.2
364
Combining with envelopes
Соединяем с огибающими
365
Finally, we can combine all of this with our ADSR envelopes to produce interesting results:
Наконец, все это возможно соединить с известными нами ADSR-огибающими, чтобы получить интересный результат:
366
sample :loop_amen, start: 0.5, finish: 0.8, rate: -0.2, attack: 0.3, release: 1
sample :loop_amen, start: 0.5, finish: 0.8, rate: -0.2, attack: 0.3, release: 1
367
Now go and have a play mashing up samples with all of this fun stuff...
Попробуйте также комбинировать сэмплы, не ограничивайте свою фантазию...
368
3.6 External Samples
3.6 Внешние Сэмплы
369
External Samples
Внешние Сэмплы
370
Whilst the built-in samples can get you up and started quickly, you might wish to experiment with other recorded sounds in your music. Sonic Pi totally supports this. First though, let's have a quick discussion on the portability of your piece.
Хотя встроенные сэмплы помогут вам быстро приступить к работе, вы можете поэкспериментировать с другими записанными звуками в своей музыке. Sonic Pi полностью поддерживает эту функцию. Но сперва кратко обсудим переносимость вашего произведения.
371
Portability
Портативность
372
When you compose your piece purely with built-in synths and samples, the code is all you need to faithfully reproduce your music. Think about that for a moment - that's amazing! A simple piece of text you can email around or stick in a [Gist](https://gist.github.com) represents everything you need to reproduce your sounds. That makes it *really easy to share* with your friends as they just need to get hold of the code.
Когда ты сочиняешь свои композиции только с использованием встроенных синтов и сэмплов, то программный код - это все что нужно для надежного исполнения твоей музыки. Просто задумайся над этим на минуту - это же просто удивительно! Простой кусок текста, который можно отправить по электронной почте или засунуть в [Gist](https://gist.github.com) являет собой все, что нужно для воспроизведения твоих звуков. Поэтому их *очень легко распространять* среди твоих друзей, потому что им всего лишь нужно заполучить код.
373
However, if you start using your own pre-recorded samples, you lose this portability. This is because to reproduce your music other people not only need your code, they need your samples too. This limits the ability for others to manipulate, mash-up and experiment with your work. Of course this shouldn't stop you from using your own samples, it's just something to consider.
С другой стороны, если начинать использовать собственные записанные сэмплы, то такая переносимость теряется. Это происходит из-за того, что для воспроизведения твоей музыки другим людям не только нужен твой код, но также и сэмплы. Этот факт ограничивает других в их возможностях изменять и экспериментировать с твоими работами. Конечно, знание этого не должно тебя останавливать от использования собственных сэмплов. Просто помни об этом.

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string location
03.6-External-Samples.md:1
Source string age
2 years ago
Translation file
etc/doc/lang/sonic-pi-tutorial-ru.po, string 368
String priority
Medium