Translate

sample :loop_amen, start: 0.5, finish: 0.7, rate: 0.2
SourceTranslationState
358
What happens if we choose a start position after the finish position?
Что случится, если установить старт после финиша?
359
sample :loop_amen, start: 0.6, finish: 0.4
sample :loop_amen, start: 0.6, finish: 0.4
360
Cool! It plays it backwards!
Круто! Он играет задом-наперед!
361
Combining with rate
Соединяем со скоростью
362
We can combine this new ability to play arbitrary segments of audio with our friend `rate:`. For example, we can play a very small section of the middle of the amen break very slowly:
Можно объединить эту новую способность играть выбранные сегменты аудио с нашим знакомым `rate:`. Например, таким образом воспроизведется очень маленькая секция из середины амен-брейка очень медленно:
363
sample :loop_amen, start: 0.5, finish: 0.7, rate: 0.2
sample :loop_amen, start: 0.5, finish: 0.7, rate: 0.2
364
Combining with envelopes
Соединяем с огибающими
365
Finally, we can combine all of this with our ADSR envelopes to produce interesting results:
Наконец, все это возможно соединить с известными нами ADSR-огибающими, чтобы получить интересный результат:
366
sample :loop_amen, start: 0.5, finish: 0.8, rate: -0.2, attack: 0.3, release: 1
sample :loop_amen, start: 0.5, finish: 0.8, rate: -0.2, attack: 0.3, release: 1
367
Now go and have a play mashing up samples with all of this fun stuff...
Попробуйте также комбинировать сэмплы, не ограничивайте свою фантазию...
368
3.6 External Samples
3.6 Внешние Сэмплы

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings found in the glossary.

Source information

Flags
no-wrap
Source string location
03.5-Partial-Samples.md:90
Source string age
2 years ago
Translation file
etc/doc/lang/sonic-pi-tutorial-ru.po, string 363
String priority
Medium
Failing checks