Translate

Now, play around. Change the rates - what happens when you use high values, or small values or negative values? See what happens when you change the `rate:` value for the `:ambi_choir` sample just slightly (say to `0.29`). What happens if you choose a really small `sleep` value? See if you can make it go so fast your computer will stop with an error because it can't keep up (if that happens, just choose a bigger `sleep` time and hit `Run` again).
SourceTranslationState
20
Press the `Run` button again
Carrega no botão `Run` outra vez
21
Notice how the drum speed has changed.
Nota como a velocidade do bombo mudou.
22
Finally, *remember this moment*, this is the first time you've live coded with Sonic Pi and it's unlikely to be your last...
Por fim, *lembra-te deste momento*, esta foi a primeira vez que programaste ao vivo com o Sonic Pi e é provável que não seja a última...
23
Ok, that was simple enough. Let's add something else into the mix. Above `sample :bd_haus` add the line `sample :ambi_choir, rate: 0.3`. Your code should look like this:
Ok, isso foi simples. Vamos adicionar algo mais à mistura. Acima de `sample :bd_haus` adiciona a linha `sample :ambi_choir, rate: 0.3`. O teu código deve estar algo parecido com o seguinte:
24
live_loop :flibble do
sample :ambi_choir, rate: 0.3
sample :bd_haus, rate: 1
sleep 1
end
live_loop :flibble do
sample :ambi_choir, rate: 0.3
sample :bd_haus, rate: 1
sleep 1
end
25
Now, play around. Change the rates - what happens when you use high values, or small values or negative values? See what happens when you change the `rate:` value for the `:ambi_choir` sample just slightly (say to `0.29`). What happens if you choose a really small `sleep` value? See if you can make it go so fast your computer will stop with an error because it can't keep up (if that happens, just choose a bigger `sleep` time and hit `Run` again).
Sinta-se agora à vontade para testar aquilo que aprendeu. Mude parâmetros, como o rate - preste atenção no que acontece quando usa valores mais algos, valores mais baixos, ou até valores negativos. Repare no que acontece quando você muda o parâmetro 'rate' pelo sample ':ambi_choir' (para, por exemplo '0.29'). O que acontece quando você escolhe um valor pequeno para o `step`? Veja se você consegue fazer ele ir tão rápido que seu computador vai parar com um erro porque não consegue alcançá-lo (se isso acontecer, escolha um valor mais alto para o tempo de `sleep`, e aperte em `Run` de novo).
26
Try commenting one of the `sample` lines out by adding a `#` to the beginning:
Experimenta comentar uma das linhas `sample` adicionando um `#` no início:
27
live_loop :flibble do
sample :ambi_choir, rate: 0.3
# sample :bd_haus, rate: 1
sleep 1
end
live_loop :flibble do
sample :ambi_choir, rate: 0.3
# sample :bd_haus, rate: 1
sleep 1
end
28
Notice how it tells the computer to ignore it, so we don't hear it. This is called a comment. In Sonic Pi we can use comments to remove and add things into the mix.
Nota como o computador ignora aquela linha, e por isso não a ouvimos. Isto chama-se um comentário. No Sonic Pi podemos usar comentários para adicionar ou remover coisas da música.
29
Finally, let me leave you something fun to play with. Take the code below, and copy it into a spare buffer. Now, don't try to understand it too much other than see that there are two loops - so two things going round at the same time. Now, do what you do best - experiment and play around. Here are some suggestions:
Finalmente, vou deixar-te uma coisa para brincar. Copia o código abaixo para um buffer vazio. Não tentes demasiado compreendê-lo, além de ver que existem dois loops (ciclos) -- duas coisas a tocar ao mesmo tempo. Agora, faz o que fazes melhor -- experimenta e brinca. Aqui estão algumas sugestões:
30
Try changing the blue `rate:` values to hear the sample sound change.
Experimenta mudar os valores do `rate:` azul para ouvir o som a mudar.

Loading…

Loading…

threewater2 7 months ago Source string comment

rate应该翻译为什么?

Glossary

Source Translation
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string location
01.1-Live-Coding.md:51
Source string age
2 years ago
Translation file
etc/doc/lang/sonic-pi-tutorial-pt.po, string 25
String priority
Medium