Translate

Now, play around. Change the rates - what happens when you use high values, or small values or negative values? See what happens when you change the `rate:` value for the `:ambi_choir` sample just slightly (say to `0.29`). What happens if you choose a really small `sleep` value? See if you can make it go so fast your computer will stop with an error because it can't keep up (if that happens, just choose a bigger `sleep` time and hit `Run` again).
SourceTranslationState
20
Press the `Run` button again
Klik opnieuw op de `afspeelknop`
21
Notice how the drum speed has changed.
Merk op dat de snelheid van de drum hierbij veranderd is.
22
Finally, *remember this moment*, this is the first time you've live coded with Sonic Pi and it's unlikely to be your last...
En *onthou dit moment*, dit is de eerste keer dat je een Live Code met Sonic Pi hebt gedaan en het is waarschijnlijk niet je laatste keer...
23
Ok, that was simple enough. Let's add something else into the mix. Above `sample :bd_haus` add the line `sample :ambi_choir, rate: 0.3`. Your code should look like this:
Ok, dat was eenvoudig. We gaan er nog iets aan de mix toevoegen. Boven `sample :bd_haus` voeg je deze lijn toe `sample :ambi_choir, rate: 0.3`. Jouw code moet er nu als volgt uitzien:
24
live_loop :flibble do
sample :ambi_choir, rate: 0.3
sample :bd_haus, rate: 1
sleep 1
end
live_loop :typmaarlustig do
sample :ambi_choir, rate: 0.3
sample :bd_haus, rate: 1
sleep 1
end
25
Now, play around. Change the rates - what happens when you use high values, or small values or negative values? See what happens when you change the `rate:` value for the `:ambi_choir` sample just slightly (say to `0.29`). What happens if you choose a really small `sleep` value? See if you can make it go so fast your computer will stop with an error because it can't keep up (if that happens, just choose a bigger `sleep` time and hit `Run` again).
Speel hiermee. Verander de `rate:` (snelheid) waardes - wat gebeurd er, als je hoge waarden gebruikt,of kleine waarden of negatieve waarden? Kijk wat er gebeurd wanneer je de `rate:` waarde van het `:ambi_choir` sample maar een tikkeltje veranderd (bv. 0.29). Wat gebeurd er als je een héél kleine `sleep` (rust) waarde kiest? Kijk nu of je het zo snel kan laten gaan dat je computer stopt en een foutmelding geeft omdat hij het niet meer kan verwerken (wanneer dit gebeurd, kun je gewoon een grotere `sleep` tijd instellen en op `afspelen` klikken).
26
Try commenting one of the `sample` lines out by adding a `#` to the beginning:
Probeer één van de `sample` lijnen van een commentaar te voorzien door er een `#` voor te zetten:
27
live_loop :flibble do
sample :ambi_choir, rate: 0.3
# sample :bd_haus, rate: 1
sleep 1
end
live_loop :typmaarlustig do
sample :ambi_choir, rate: 0.3
# sample :bd_haus, rate: 1
sleep 1
end
28
Notice how it tells the computer to ignore it, so we don't hear it. This is called a comment. In Sonic Pi we can use comments to remove and add things into the mix.
Merk op hoe het de computer opdraagt deze lijn te negeren, zodat we deze niet horen. Dit heet een comment (commentaarlijn). In Sonic Pi kunnen we een commentaarlijn gebruiken om klanken uit de mix te verwijderen of toe te voegen.
29
Finally, let me leave you something fun to play with. Take the code below, and copy it into a spare buffer. Now, don't try to understand it too much other than see that there are two loops - so two things going round at the same time. Now, do what you do best - experiment and play around. Here are some suggestions:
Ik laat je nu even met het volgende spelen. Neem de onderstaande code, en kopieer deze in een lege buffer. Probeer er nu nog niet al te veel van te begrijpen, maar wel in te zien dat er twee loops zijn - dus twee klanken die op het zelfde moment spelen. Het beste wat je kan doen nu is, experimenteren en er, gewoon op los, mee te gaan spelen. Hier zijn enkele suggesties:
30
Try changing the blue `rate:` values to hear the sample sound change.
Wijzig de blauwe `rate:` waarden, om het geluid van de sample-klank te horen veranderen.

Loading…

Loading…

threewater2 6 months ago Source string comment

rate应该翻译为什么?

Glossary

Source Translation
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string location
01.1-Live-Coding.md:51
Source string age
2 years ago
Translation file
etc/doc/lang/sonic-pi-tutorial-nl.po, string 25
String priority
Medium