Translate

Now, play around. Change the rates - what happens when you use high values, or small values or negative values? See what happens when you change the `rate:` value for the `:ambi_choir` sample just slightly (say to `0.29`). What happens if you choose a really small `sleep` value? See if you can make it go so fast your computer will stop with an error because it can't keep up (if that happens, just choose a bigger `sleep` time and hit `Run` again).
SourceTranslationState
20
Press the `Run` button again
`Run`(再生)ボタンをもう一度押します。
21
Notice how the drum speed has changed.
ドラムの速さがどのように変わったかを確認してみましょう。
22
Finally, *remember this moment*, this is the first time you've live coded with Sonic Pi and it's unlikely to be your last...
この瞬間を忘れないでください。これが、あなたが初めてSonic Piでライブコーディングをした瞬間です。そしてこれが最後にはならないはず…
23
Ok, that was simple enough. Let's add something else into the mix. Above `sample :bd_haus` add the line `sample :ambi_choir, rate: 0.3`. Your code should look like this:
これは簡単でした。では他の要素を加えてみましょう。`sample :bd_haus`の上に、`sample :ambi_choir, rate: 0.3`を追加してみます。コードはこのようになるはずです。
24
live_loop :flibble do
sample :ambi_choir, rate: 0.3
sample :bd_haus, rate: 1
sleep 1
end
live_loop :flibble do
sample :ambi_choir, rate: 0.3
sample :bd_haus, rate: 1
sleep 1
end
25
Now, play around. Change the rates - what happens when you use high values, or small values or negative values? See what happens when you change the `rate:` value for the `:ambi_choir` sample just slightly (say to `0.29`). What happens if you choose a really small `sleep` value? See if you can make it go so fast your computer will stop with an error because it can't keep up (if that happens, just choose a bigger `sleep` time and hit `Run` again).
では、ちょっと遊んでみましょう。値を変えてみてください。大きな値、小さな値、もしくはマイナスの値にしたとき、何が起こるでしょうか? では、`:ambi_choir`の`rate:`の値をほんの少し(0.29などに)変えた時、どうなるでしょう? `sleep`の値をすごく小さくすると、どうでしょう? 速くしすぎると、エラーが出てコンピュータが止まってしまいます。これはコンピュータがついていけないからです(そんな時は、より大きい値を`sleep`に設定して`Run`ボタンをもう一度押しましょう)。
26
Try commenting one of the `sample` lines out by adding a `#` to the beginning:
では、`sample`の行に`#`をつけることで、「コメント」してみてください。
27
live_loop :flibble do
sample :ambi_choir, rate: 0.3
# sample :bd_haus, rate: 1
sleep 1
end
live_loop :flibble do
sample :ambi_choir, rate: 0.3
# sample :bd_haus, rate: 1
sleep 1
end
28
Notice how it tells the computer to ignore it, so we don't hear it. This is called a comment. In Sonic Pi we can use comments to remove and add things into the mix.
コンピュータに#をつけた行を無視するよう命令したので、聞こえませんね。これはコメントと呼ばれます。Sonic Piでは、要素を削除したり追加したりするのにコメントを使います。
29
Finally, let me leave you something fun to play with. Take the code below, and copy it into a spare buffer. Now, don't try to understand it too much other than see that there are two loops - so two things going round at the same time. Now, do what you do best - experiment and play around. Here are some suggestions:
最後に、遊んでみると面白いのことをみなさんにお伝えしましょう。下のほうにあるコードを空いたBufferにコピーします。次に、2つのループがある(つまり2つのことが同時進行している)ということ以外は深く考えないようにして、遊びながら実験してみましょう。その際、以下のようなヒントがあります:
30
Try changing the blue `rate:` values to hear the sample sound change.
`rate:`の青い値を変更し、`sample`の音が変わることを聞いてみましょう。

Loading…

Loading…

threewater2 7 months ago Source string comment

rate应该翻译为什么?

Glossary

Source Translation
choose 選択
playback rate 再生レート
rate レート
release time リリース・タイム
Sample Packs サンプルパック
Wrapping Up まとめ
you みなさん

Source information

Source string location
01.1-Live-Coding.md:51
Source string age
2 years ago
Translation file
etc/doc/lang/sonic-pi-tutorial-ja.po, string 25
String priority
Medium