Toggle navigation
Hosted Weblate
Dashboard
Projects
Languages
Register
Login
Contact
About Weblate
Weblate keys
Legal
Documentation
Service status
GAFAM
Translations
Italian
translate
Strings marked for edit
Query
Search type
Fulltext
Substring
Exact match
Regular expression
Source strings
Target strings
Context strings
Location strings
Comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for edit
Strings with suggestions
Strings needing action without suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Approved strings
Approved strings with suggestions
Strings waiting for review
Source and translation do not both end with a semicolon
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
BBcode in translation does not match source
Source and translation do not both end with a newline
Markdown links do not match source
Translation should not exceed given length
Perl format string does not match source
Source and translation do not both end with a space
Some plural forms are translated in the same way
Source and translation do not both start with same number of spaces
The translation does not contain an URL
Java MessageFormat string does not match source
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a full stop
Source and translation do not both start with a newline
Number of \n in translation does not match source
Javascript format string does not match source
Translation contains extra zero-width space character
Python format string does not match source
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
Markdown syntax does not match source
PHP format string does not match source
This string has been translated in the past
Some plural forms are not translated
XML tags in translation do not match source
The translation is not valid XML
Source and translation are identical
Source and translation do not both end with an ellipsis
AngularJS interpolation strings do not match source
This string has more than one translation in this project
C# format string does not match source
C format string does not match source
Markdown link references does not match source
Java format string does not match source
Changed since
Changed by user
Exclude changes by user
1 / 6
Jump to position
Translate
Content
Source change
Goog
App
le
Source string comment
Apple
Context:
apple-title
Source
Apple
Translation
Italian
Copy
↹
↵
…
«
»
“
”
—
Apple
Needs editing
Nearby strings
9
Other languages
History
Source
Translation
State
1
Google
Google
2
FILTERS
YOUR
THOUGHTS
FILTRA
IL TUO
PENSIERO
3
Google filters your search results and YouTube
recommendations to analyze your reactions
and confine you to its filter bubble
Google filtra i risultati delle ricerche
e le raccomandazioni YouTube per studiare le tue
reazioni e rinchiuderti in una bolla algoritmica
4
Apple
Apple
5
KNOWS
WHERE YOUR
MOM
IS
SA
DOVE È
TUA SORELLA
6
If you have an iOS or Android smartphone, Apple
and Google track, collect and analyze your location
without telling you or giving you a choice
Un telefono con iOS o Android permette a Apple,
Google e le loro applicazioni di registrare la tua posizione
senza sempre dirtelo o lasciarti la scelta
7
facebook
Facebook
8
CHOOSES
WHAT YOU
READ
CONTROLLA CIÒ
CHE TU
PUOI LEGGERE
9
Facebook selects the contents of your newsfeed
to analyze your reactions and confine you to
its filter bubble
Facebook filtra i contenuti
della lista di notifiche per analizzare
le tue reazioni e rinchiuderti in una bolla algoritmica
Loading…
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings found in the glossary.
Source information
Context
apple-title
Comments
Apple
Source string age
a year ago
Translation file
po/it.po, string 4
String priority
Medium
×
Close