Translate

type: Plain text
The _f-droid.org_ core infrastructure is operated by F-Droid Limited, a UK "private company" registered in England (no. [08420676](https://beta.companieshouse.gov.uk/company/08420676)).
0/1850
SourceTranslationState
1
403 Forbidden
403 Prohibido
2
If you think there should be something here, please [submit an issue](https://gitlab.com/fdroid/fdroid-website/issues).
Si piensas que debería haber algo aquí, por favor [envía una incidencia](https://gitlab.com/fdroid/fdroid-website/issues).
3
404 Page Not Found
404 Página no encontrada
4
About
Acerca de
5
F-Droid is a robot with a passion for Free and Open Source (FOSS) software on the Android platform. On this site you’ll find a repository of FOSS apps, along with an Android client to perform installations and updates, and news, reviews and other features covering all things Android and software-freedom related.
F-droid is un robot con una pasión por el software libre y abierto (FOSS) en la plataforma Android. en este sitio encontrara un repositorio de aplicaciones FOSS, ademas de un cliente para realizar instalaciones y actualizaciones, noticias, revisiones y otras características cubriendo todo acerca de Android y la libertad el software.
6
The _f-droid.org_ core infrastructure is operated by F-Droid Limited, a UK "private company" registered in England (no. [08420676](https://beta.companieshouse.gov.uk/company/08420676)).
7
Contact
Contacto
8
You can discuss F-Droid or get help on the [forum](https://forum.f-droid.org) and F-Droid's user chat.
9
To chat with others about F-Droid, either join via IRC in the [#fdroid channel](https://webchat.freenode.net/?channels=%23fdroid) on freenode or join [#fdroid:f-droid.org](https://matrix.to/#/#fdroid:f-droid.org) on Matrix. The discussions are logged on [view.matrix.org](https://view.matrix.org/alias/%23fdroid:f-droid.org).
10
There also exist bridges to Telegram and Jabber/XMPP (experimental). To join via Telegram, click on [this link](https://matrix.f-droid.org/fdroid/telegram/). For Jabber/XMPP, join [#fdroid#matrix.org@bridge.xmpp.matrix.org](xmpp:#fdroid#matrix.org@bridge.xmpp.matrix.org?join).
11
You can send email at [team@f-droid.org](mailto:team@f-droid.org), but messages are much more likely to be answered on the forum or #fdroid channel. If you want to help, you can [join us]({{ "/contribute/" | prepend: site.baseurl }}).
Puedes discutir acerca de F-Droid o conseguir ayuda en el [foro](https://forum.f-droid.org) y el [canal de IRC #fdroid](https://webchat.freenode.net/?channels=%23fdroid) en FreeNode. Las discusiones previas de el IRC son registradas en [BotBot.me](https://botbot.me/freenode/fdroid). También puedes enviar un correo electrónico [team@f-droid.org](mailto:team@f-droid.org), pero es más probable que obtengas respuesta en el foro o el canal #fdroid. Si deseas ayudar, puedes [unirte]({{ "/contribute/" | prepend: site.baseurl }}).

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings found in the glossary.

Source information

Flags
md-text
Source string location
build/_pages/md/about.md
Comments
type: Plain text
Source string age
3 months ago
Translation file
po/_pages.es.po, string 6
String priority
Medium