Translate

title.txt:1
F-Droid
7/30
SourceTranslationState
1
F-Droid
F-Droid
2
The app store that respects freedom and privacy
A loja de aplicativos que respeita a liberdade e a privacidade
3
F-Droid is an installable catalogue of libre software
apps for Android. The F-Droid client app makes it
easy to browse, install, and keep track of updates on your device.

It connects to any F-Droid compatible repositories. The default repo
is hosted at f-droid.org, which contains only bona fide libre software.

Android itself is open in the sense that you are free to install APKs
from anywhere you wish, but there are many good reasons for using
F-Droid as your libre software app manager:

* Get notified when updates are available
* Optionally download and install updates automatically
* Keep track of older and beta versions
* Filter out apps uncompatible with the device
* Find apps via categories and searchable descriptions
* Access associated URLs for donations, source code etc.
* Stay safe by checking repo index signatures and APK hashes
O F-Droid é um catálogo instalável de aplicativos de software livre
para Android. O aplicativo cliente F-Droid facilita a navegação,
instalação e acompanhamento de atualizações no seu dispositivo.

Ele se conecta a qualquer repositório compatível com o F-Droid.
O repositório padrão é hospedado no f-droid.org, que contém apenas
o software livre de boa-fé.

O Android em si é aberto no sentido de que você é livre para
instalar APKs de qualquer lugar que desejar, mas há muitas boas
razões para usar o F-Droid como seu gerenciador de aplicativos
de software livre:

* Ser notificado quando atualizações estiverem disponíveis
* Opcionalmente, baixar e instalar atualizações automaticamente
* Manter rastro de versões antigas e betas
* Filtrar aplicativos incompatíveis com seu dispositivo
* Localizar aplicativos por categorias e descrições pesquisáveis
* Acessar URLs associadas para doações, código-fonte, etc.
* Ficar seguro verificando as assinaturas do índice do repositório e hashes de APK
4
* Updated translations
* Fixed button size issues #1678
* Stopped random background crashes
* Traduções atualizadas
* Corrigido tamanho do botão, issue #1678
* Cessados os travamentos aleatórios de segundo plano
5
* Latest Tab now highlights apps that provide descriptions, translations, screenshots

* Auto-download from mirrors, to speed up downloads and reduce load on f-droid.org

* Disable mirrors using new switches in RepoDetails (#1696)

* More efficient download caching (per-repo; across different webservers #1708)

* Fix installs requiring Unknown Sources with Privileged Extension (#1702)

* Fix missing icons for those not using Wi-Fi (#1592)

* Improved translations for Updates tab vs preference
* Última aba agora destaca aplicativos que fornecem descrições, traduções, capturas de tela

* Baixa automaticamente de espelhos, para acelerar downloads e reduzir a carga no f-droid.org

* Desative espelhos usando novas opções no RepoDetails (# 1696)

* Cache de download mais eficiente (por repo; através de diferentes servidores web #1708)

* Corrige instalações que requerem fontes desconhecidas com Extensão Privilegiada (#1702)

* Corrige ícones ausentes para aqueles que não usam Wi-Fi (#1592)
6
* Switches added to RepoDetails to turn off any or all mirrors (#1696)

* Choice of random mirror for each package/APK download

* All APK downloads cached per-repo, not per-mirror

* Handle Apache and NGINX ETags when checking if index is current (#1708)
* Botões adicionados ao RepoDetails para desligar um ou todos os espelhos (#1696)

* Escolha de espelho aleatório para cada pacote/download de APK

* Todos os downloads do APK em cache por repositório, não por espelho

* Lida com ETags de Apache e NGINX ao verificar se o índice é atual (# 1708)
ComponentTranslation
This translation Translated F-Droid/F-Droid metadata
F-Droid
Following string has different context but same source.
Translated F-Droid/F-Droid
F-Droid

Loading…

Loading…

critdroid 2 months ago Source string comment

Sorry, but that sucks! Would it be possible to think about content, spelling, etc. first before submitting strings to Weblate instead of changing them every few days? Again already existing translations were thrown out for replacing some lower cases by upper cases, FOSS by Libre software and more basically meaningless "improvements". There are several duplicates in this project. What for? I'm feeling like an idiot.

eighthave 2 months ago Source string comment

Like Allan said, we're testing a new feature that lets apps translate the fdroid/play descriptions directly in Weblate. Its a great new feature, but is very new, so there will still be more bugs. If you don't want to deal with them, don't work on the "metadata" translations for a while. We would appreciate your help getting this new feature stable! You can do that by working with the new metadata translations and reporting issues. The best place to report bugs like that is in Weblate's Github issue tracker.

eighthave 2 months ago Source string comment

There is also some discussion on this topic here: https://forum.f-droid.org/t/weblate-issue-in-f-droid-metadata

Glossary

Source Translation
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
title.txt:1
Flags
max-length:30, ignore-same
Source string location
title.txt:1
Source string age
3 months ago
Translation file
metadata/pt-BR, string 1
String priority
Medium