Translate

After navigating through the immense twisty green maze and the damp cave, I have reached a cabin in a clearing. The cabin is occupied by the potion-maker called Lodar.
SourceTranslationState
8336
I encountered another guard from Feygard, that seemed to be affected by something. He attacked me without provocation.
Ho incontrato un'altra guardia da Feygard, che sembrava essere influenzata da qualcosa. Mi ha attaccato senza provocazione.
8337
I encountered another guard from Feygard, that rambled of something that 'lurks underneath'. He attacked me without provocation.
Ho incontrato un'altra guardia da Feygard, che ha inciampato di qualcosa che 'si nasconde sotto'. Mi ha attaccato senza provocazione.
8338
I found yet another rocky formation that looked out of place.
Ho trovato un'altra formazione rocciosa che sembrava fuori luogo.
8339
In a well-hidden cave, I encountered yet another rocky formation that looked similar to the other ones that I've already seen. I must be getting close to whatever these formations lead to.
In una grotta ben nascosta, ho incontrato un'altra formazione rocciosa che sembrava simile alle altre che ho già visto. Sembra quasi delle fungano da indicazioni per la destinazione finale, qualunque essa sia.
8340
In the cave, I reached what looks like a tomb. I was unable to venture further into the tomb because of something that held me back.
Nella grotta, ho raggiunto quello che sembra una tomba. Non sono stato in grado di avventurarmi ulteriormente nella tomba a causa di qualcosa che mi ha respinto.
8341
After navigating through the immense twisty green maze and the damp cave, I have reached a cabin in a clearing. The cabin is occupied by the potion-maker called Lodar.
Dopo aver attraversato l'immenso, tortuoso labirinto verde e la grotta umida, ho raggiunto un grosso capanno in una radura. Il capanno è occupato dall'alchimista Lodar.
8342
Trusting an outsider
Fidarsi di un forestiero
8343
The people of Vilegard are very suspicious of outsiders. I was told to go see Jolnor in the Vilegard chapel if I want to gain their trust.
La gente di Vilegard è molto sospettosa verso i forestieri. Mi hanno detto di parlare con Jolnor nella cappella di Vilegard se voglio guadagnarmi la loro fiducia.
8344
I have talked to Jolnor in the Vilegard chapel. He suggests I help three influential people in order to gain the trust of the people in Vilegard. I should help Kaori, Wrye and Jolnor in Vilegard.
Ho parlato con Jolnor nella cappella di Vilegard. Egli suggerisce di aiutare tre persone importanti per ottenere la fiducia della gente di Vilegard. Dovrei aiutare Kaori, Wrye e Jolnor stesso.
8345
I have helped all three people in Vilegard that Jolnor suggested. Now the people of Vilegard should trust me more.
Ho aiutato le tre persone di Vilegard, ora tutto il paese si fida di me.
8346
Kaori's errands
Commissioni per Kaori

Loading…

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string location
questlist_v068.json:lodar:110
Source string age
3 years ago
Translation file
AndorsTrail/​assets/​translation/​it.po, string 8341
String priority
Medium