The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not push the repository.

Source strings

718 Strings 100%
9,645 Words 100%
59,220 Characters 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
create Apache-2.0 0 0 0 0 163 0 0
developer Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0
faq Apache-2.0 0 0 0 0 6 0 0
home Apache-2.0 0 0 0 0 2 0 0
host Apache-2.0 0 0 0 0 29 0 0
release-notes Apache-2.0 0 0 0 0 6 0 0
script Apache-2.0 0 0 0 0 2 0 0
security Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website docs.vircadia.com
Instructions for translators

TBA

Project maintainers User avatar JulianGro User avatar digisomni
Translation license Apache License 2.0
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository git@github.com:vircadia/vircadia-docs-sphinx.git
Repository branch master
Last remote commit Update README.md 146a48a
Kalila authored 7 months ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Japanese) afd33d3
User avatar kamomek2 authored 9 months ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/vircadia-user-docs/home/
File mask docs/source/locales/*/LC_MESSAGES/explore.po
Translation file Not available
Last change None
Last author None
5 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 718 9,645 59,220
Translated 100% 718 100% 9,645 100% 59,220
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 718 100% 9,645 100% 59,220
Failing checks 6% 49 2% 276 3% 1,969
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar XaviCroat

Comment added

"You can enjoy Vircadia with or with...". What does mean 'with or with'?

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
Browse all translation changes