Source strings

69 Strings 100%
524 Words 100%
2,994 Characters 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Authentication (turris-auth) GPL-3.0 0 0 0 0 4 0 0
Diagnostics GPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
Diagnostics Snapshots Web GPL-3.0 0 0 0 0 1 0 1
Diagnostics Web GPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
Healthcheck GPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
Healthcheck Setup GPL-3.0 0 0 0 0 0 0 1
Healthcheck System GPL-3.0 0 0 0 0 5 0 5
pkglists GPL-3.0 0 0 0 0 14 0 0
reForis GPL-3.0 0 0 0 0 45 0 6
reForis: Data Collection Plugin GPL-3.0 0 0 0 0 4 0 0

Overview

Project website www.turris.cz
Instructions for translators
Project maintainers User avatar miska User avatar shenek User avatar Turris Admin User avatar lukasjelinek-cznic User avatar aleksan4eg
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://gitlab.labs.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git
Repository branch master
Last remote commit Merge branch 'dev' into 'master' bee4bee
User avatar aleksan4eg authored 3 months ago
Last commit in Weblate Merge branch 'dev' into 'master' bee4bee
User avatar aleksan4eg authored 3 months ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/turris/foris-js/
File mask translations/*/LC_MESSAGES/forisjs.po
Translation file Download translations/forisjs.pot
Last change Jan. 20, 2020, 11:19 p.m.
Last author Allan Nordhøy
9 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 69 524 2,994
Translated 100% 69 100% 524 100% 2,994
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 69 100% 524 100% 2,994
Failing checks 15% 11 32% 168 32% 971
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

524
Hosted words
69
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+100%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
Contributors
User avatar Ignatz

Comment resolved

Comment resolved 3 months ago
User avatar Ignatz

Comment added

What's that first half sentence supposed to mean? Match with what? Maybe THE number of Wi-Fi cards (e. g. one less displayed than installed)?

8 months ago
User avatar kingu

Comment added

"a", or "the" "Wi-Fi access point"? or "points"?

a year ago
User avatar None

Resource updated

The “translations/forisjs.pot” file was changed. a year ago
User avatar None

String updated in the repository

a year ago
User avatar None

String updated in the repository

a year ago
User avatar kingu

Comment added

Everything in https://hosted.weblate.org/checks/same/turris/?lang=nb_NO should be flagged as "ignore-same".

a year ago
User avatar None

Resource updated

The “translations/forisjs.pot” file was changed. a year ago
User avatar None

String updated in the repository

a year ago
User avatar None

String updated in the repository

a year ago
Browse all translation changes