Hello All,
To simply the process of getting the new Nightly build that contains your translation, I've built a simple page on the website for you to always get the latest nightly.
This way, anytime Weblate send the translations to be merged, and the bot merge them, you'll be able to test them.
Url: https://soundswitch.aaflalo.me/nightly
Process:
- Download the zip file
- Stop SoundSwitch
- Go where you've installed SoundSwitch, replace the files by the content of the zip
- Start SoundSwitch
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
9 12 98 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
9 12 98 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
About GPL-2.0-or-later | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
Settings GPL-2.0-or-later | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
Tray Icon GPL-2.0-or-later | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
Update Download GPL-2.0-or-later | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
Overview
Project website | soundswitch.aaflalo.me | |
---|---|---|
Project maintainers | Belphemur FireEmerald | |
Translation license | GNU General Public License v2.0 or later | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
local:
|
|
Repository branch | main | |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/soundswitch/glossary/
|
|
File mask |
*.tbx
|
|
Translation file |
Download
ja.tbx
|
|
Last change | Nov. 6, 2024, 3:19 a.m. | |
Last change made by | None | |
Language | Japanese | |
Language code | ja | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 117,558,321 | |
Number of plurals | 1 | |
Plural type | None | |
Plurals | ||
Plural formula |
0
|
8 hours ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 9 | 12 | 98 | |||
Translated | 100% | 9 | 100% | 12 | 100% | 98 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+100%
—
Contributors
—
None
Resource updated |
|
None
Resource updated |
Parsing of the “
ja.tbx ” file was enforced.
2 months ago
|
None
Resource updated |
Parsing of the “
ja.tbx ” file was enforced.
3 months ago
|
None
Resource updated |
Parsing of the “
ja.tbx ” file was enforced.
4 months ago
|
Belphemur
Resource updated |
Parsing of the “
ja.tbx ” file was enforced.
4 months ago
|
Belphemur
Resource updated |
Parsing of the “
ja.tbx ” file was enforced.
5 months ago
|
Belphemur
Resource updated |
Parsing of the “
ja.tbx ” file was enforced.
6 months ago
|
Belphemur
Resource updated |
Parsing of the “
ja.tbx ” file was enforced.
6 months ago
|
None
String updated in the repository |
|
None
Changes committed |
Changes committed
6 months ago
|
9 | File in original format as translated in the repository | TermBase eXchange file | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
9 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
ja.tbx
” file was enforced. a month ago