Translation status

25 Strings 100%
202 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Glossary SkyTube GPL-3.0
Strings Fix this component to clear its alerts. GPL-3.0
Bookmarks This component is linked to the SkyTube/Strings repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-3.0
Feed This component is linked to the SkyTube/Strings repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-3.0
Preferences This component is linked to the SkyTube/Strings repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-3.0
YouTube Player This component is linked to the SkyTube/Strings repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-3.0
Downloads This component is linked to the SkyTube/Strings repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-3.0
Thumbails This component is linked to the SkyTube/Strings repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-3.0
Tutorial_Player This component is linked to the SkyTube/Strings repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-3.0
Video_Blocker This component is linked to the SkyTube/Strings repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-3.0

Translation Information

Project website skytube-app.com
Project maintainers User avatar ram-on
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Source code repository https://github.com/ram-on/SkyTube.git
Repository branch master
Last remote commit Bump com.android.tools:desugar_jdk_libs to 1.1.5 d733ca8e
User avatar gzsombor authored 6 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/skytube/strings/
Filemask app/src/main/res/values-*/strings_subs.xml
Monolingual base language file app/src/main/res/values/strings_subs.xml
Translation file Download app/src/main/res/values-es/strings_subs.xml
User avatar efervescencia

Translation changed

SkyTube / SubsSpanish

Import your subscriptions from YouTube by first visiting https://takeout.google.com. Deselect all services except "YouTube and YouTube Music" and click "All YouTube data included" to deselect everything except subscriptions. Click "Next" and then "Create export". Once the export is complete, it shows up on the web page you just landed on and you will receive an e-mail with a download link. Download the file and extract the file subscriptions.json from it (located under /Takeout/YouTube and YouTube Music/subscriptions/). Then, select the exported file by clicking "Select Subscriptions File" below.
IPara importear sus subscripciones desde YouTube, visite https://www.youtube.com/subscription_manager, y haga clic en el botón "Exportartakeout.google.com. Deseleccione todos los servicios excepto "YouTube y YouTube Music" y haga clic en el botón "Se han incluido todos los datos de Youtube" para deseleccionar todo menos las subscripciones" de la parte inferior. Después, seleccione el archivo titulado "subscription_manager". Una vez completada la exportación, te volverá a mostrar la página y recibirás un email con un enlace de descarga. Descarga el archivo y extrae el fichero subscriptions.json de el (se encuentra en /Takeout/YouTube y YouTube Music/subscriptions/). Entonces, selecciona el fichero exportado haciendo click en "Seleccionar archiv fichero de subscripciones" de más abajo.
a month ago
User avatar None

New string to translate

SkyTube / SubsSpanish

New string to translate a month ago
User avatar None

Resource update

SkyTube / SubsSpanish

Resource update a month ago
User avatar None

Source string changed

SkyTube / SubsSpanish

Import your subscriptions from YouTube, by first visiting https://www.youtube.com/subscription_manager, and clicking the "Exportakeout.google.com. Deselect all services except "YouTube and YouTube Music" and click "All YouTube data included" to deselect everything except Ssubscriptions" button at the bottom. Then, select the exported file titled "subscription_manager". Click "Next" and then "Create export". Once the export is complete, it shows up on the web page you just landed on and you will receive an e-mail with a download link. Download the file and extract the file subscriptions.json from it (located under /Takeout/YouTube and YouTube Music/subscriptions/). Then, select the exported file by clicking "Select Subscriptions File" below.
a month ago
User avatar efervescencia

Suggestion accepted

SkyTube / SubsSpanish

Select Subscriptions File
Selecciona fichero de subscripciones
a month ago
User avatar efervescencia

Comment added

SkyTube / SubsSpanish

Tanto suscribir como subscribir son formas válidas de escribir este vocablo. Como tal, significa firmar un escrito o convenir con la opinión de alguien. En su forma pronominal, subscribirse o suscribirse se emplea en el sentido de abonarse a algo, como una publicación periódica o algunos libros.

a month ago
User avatar efervescencia

New translation

SkyTube / SubsSpanish

Select Subscriptions File
Selecciona fichero de suscripciones
a month ago
User avatar efervescencia

Translation changed

SkyTube / SubsSpanish

An error was encountered attempting to parse the file you uploaded: %s.
Se encontró un error al intentar analizar el archivo XML que ha subido: %s.
a month ago
User avatar efervescencia

Translation changed

SkyTube / SubsSpanish

No YouTube channels that you are not already subscribed to were found in the file you uploaded.
En el archivo XML que ha subido no se encontraron canales de YouTube a los cuales no estés subscrito actualmente.
a month ago
User avatar efervescencia

Translation changed

SkyTube / SubsSpanish

No YouTube channels were found in the file you uploaded.
En el archivo XML que ha subido no se encontraron canales de YouTube.
a month ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 25 202 1,379
Translated 100% 25 202 1,379
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Jan. 15, 2021, 8:57 p.m.
Last author Julio Montero

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity