Translation status

136 Strings 100%
168 Words 100%
1,175 Characters 100%

Strings status

Strings Words Characters
136 168 1,175
All strings Browse Translate Zen
1 1 8
Approved strings Browse Translate Zen
136 168 1,175
Translated strings Browse Translate Zen
135 167 1,167
Strings waiting for review Browse Translate Zen
136 168 1,175
Strings without a label Browse Translate Zen

Other components

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
ng-core AGPL-3.0 13% 0 0 0 0 0 0 0
rero-ils AGPL-3.0 8% 0 0 0 0 0 377 0
rero-ils admin AGPL-3.0 22% 99% 1 0 0 1 57 0 0
rero-ils public search AGPL-3.0 36% 0 0 0 0 9 0 0
rero-ils shared AGPL-3.0 0% 0 0 0 0 0 0 0
sonar AGPL-3.0 1% 35% 781 1,095 10,614 781 3 567 0
sonar-ui AGPL-3.0 2% 0 0 0 0 148 113 0

Overview

Project website rero21.ch
Instructions for translators

When you translate for RERO+, consider the following specificities

  • The vocabulary used is library specific
  • In German, the double ss is always used instead of ß (RERO+ is made in Switzerland!)
  • French, German and Italian translations are made in the context of Switzerland.
  • English from United Kingdom is preferred.
  • Respect the punctuation of the source string.
  • Apply the case of the target language. Ignore artificial capitalisation in the source string, except for the first caracter of the string.
  • If you do regular suggestions, please don't stay anonymous! Log in, we apreciate the contributions and it helps to know if the source is of quality!
  • Do not edit source strings, report an issue instead.

About the project RERO+

Contacts: @PascalRepond <pascal.repond@rero.ch>

Project maintainers User avatar jma User avatar PascalRepond User avatar ManaDeweerdt
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/rero_plus/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Download es.tbx
Last change April 19, 2024, 6:07 p.m.
Last author None
40 minutes ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 136 168 1,175
Approved 1% 1 1% 1 1% 8
Waiting for review 99% 135 99% 167 99% 1,167
Translated 100% 136 100% 168 100% 1,175
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

168
Hosted words
136
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+2%
Hosted words
+100%
+2%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
+100%
Contributors
User avatar None

Changes committed

Changes committed 40 minutes ago
User avatar gallegonovato

Translation changed

yesterday
User avatar gallegonovato

Translation completed

Translation completed yesterday
User avatar gallegonovato

Translation added

yesterday
User avatar gallegonovato

Translation added

yesterday
User avatar gallegonovato

Translation added

yesterday
User avatar None

Changes committed

Changes committed yesterday
User avatar PascalRepond

String added

 
yesterday
User avatar PascalRepond

String added

 
yesterday
User avatar PascalRepond

String added

 
yesterday
Browse all translation changes