Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
po4a GPL-2.0 68% 2,678 36,825 220,112 2,100 420 3 3
po4a-doc GPL-2.0 71% 7,725 165,722 1,105,727 6,855 847 2 9
Website GPL-2.0 91% 176 2,975 24,061 85 8 4 4
Glossary po4a Glossary GPL-2.0 66% 75 75 253 75 0 0 1

Overview

Project website po4a.org
Instructions for translators

https://github.com/mquinson/po4a/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating Mailing list for translators: <<devel@lists.po4a.org>

Project maintainers User avatar JIBEC User avatar mquinson User avatar paususe
Translation license GPL-2.0 po4a po4a-doc Website po4a Glossary
6 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 37,606 606,460 4,019,973
Source 1,845 29,879 199,443
Translated 71% 26,952 66% 400,863 66% 2,669,820
Needs editing 4% 1,539 5% 33,165 5% 231,109
Read-only 5% 1,948 5% 30,485 5% 206,048
Failing checks 3% 1,275 1% 11,427 2% 98,483
Strings with suggestions 1% 9 1% 247 1% 3,206
Untranslated strings 24% 9,115 28% 172,432 27% 1,119,044

Quick numbers

606 k
Hosted words
37,606
Hosted strings
71%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
−1%
Translated
+72%
−14%
Contributors
+100%
User avatar gallegonovato

Comment resolved

Comment resolved 6 days ago
User avatar None

Changes pushed

Changes pushed a week ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed a week ago
User avatar gallegonovato

Translation changed

a week ago
User avatar gallegonovato

Translation changed

a week ago
User avatar gallegonovato

Comment added

Good afternoon @rafaelff

Thank you very much for your help and time.

You don't have to apologize. I really appreciate your help.

What I find strange is that you have to translate what is inside: {} , [] . In other applications it is not done because they usually call a function of the application.

I will wait to see if it appears marked for review by the developer of the application. Since I find it strange and it seems strange to me. What I think can be translated is what is inside: ( ) . Or the word addendum that appears (translate to https://www.rae.es/dpd/adenda or as an appendix).

But let's see what the developer says.

Thank you very much for your help :) and for your time

8 days ago
User avatar rafaelff

Comment added

You are right. Read-only is only English, sorry.

So, I think everything can be translated. I advise you to check man 7 po4a for how this drawing is shown in this doc, and what is the context.

8 days ago
User avatar gallegonovato

Translation changed

8 days ago
User avatar gallegonovato

Translation changed

8 days ago
User avatar gallegonovato

Translation changed

8 days ago
Browse all project changes
User avatar mquinson

Announcement posted

Hello all, I will release a new version of po4a by the end of the month. If you want to complete / update / proof-read your translation, now is the good time for that. Thanks in advance for your work on po4a! I think that this will be the release of po4a with the most completed translations so far. We already have 11 languages at 100%, and counting :)

3 years ago
Browse all project changes