Source strings

1,492 Strings 100%
6,063 Words 100%
36,623 Characters 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Map Symbols GPL-3.0 0 0 0 0 860 0 44
Qt GPL-3.0 0 0 0 0 18 0 1

Overview

Project website www.openorienteering.org
Instructions for translators
Project maintainers User avatar dg0yt
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/OpenOrienteering/mapper.git
Repository branch translations
Last remote commit translations: Update from weblate, cleanup (GH-2226) 04101983
User avatar dg0yt authored 10 days ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Spanish) 5178a823
User avatar gallegonovato authored 6 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/openorienteering/mapper/
File mask translations/OpenOrienteering_*.ts
Translation file Not available
Last change April 14, 2024, 6:08 p.m.
Last author Kai Pastor
10 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,492 6,063 36,623
Translated 100% 1,492 100% 6,063 100% 36,623
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 99% 1,491 99% 6,059 99% 36,602
Failing checks 5% 78 5% 317 5% 2,083
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

6,063
Hosted words
1,492
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
+100%
Contributors
User avatar dg0yt

Source string added

10 days ago
User avatar dg0yt

Source string added

10 days ago
User avatar dg0yt

Source string added

10 days ago
User avatar dg0yt

Source string added

10 days ago
User avatar dg0yt

Source string added

10 days ago
User avatar dg0yt

Source string added

10 days ago
User avatar dg0yt

Source string added

10 days ago
User avatar Ray11190

Comment added

Good point. Another possibility would be just "Draw" (and the freehand tool label shortened to "Freehand"), but this still isn't perfect. Perhaps best left unchanged if it's going to create a new misunderstanding?

2 years ago
User avatar dg0yt

Comment added

Understood, but OTOH I wonder if people will understand that they can draw straight lines with the "Draw curve" tool?

2 years ago
User avatar Ray11190

Comment added

Could this english text be changed to something like "Draw curve" ? The existing "Draw paths" would be taken by most people to mean draw some footpaths

2 years ago
Browse all translation changes