Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
164 2,320 13,526 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
164 2,320 13,526 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
1 41 264 |
|
Strings with suggestions | Browse Translate Zen |
1 41 264 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
1 41 264 |
|
Translated strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
1 41 264 |
|
Failing check: Mismatched full stop | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | mypaint.app |
---|---|
Instructions for translators | [Crash Course on the MyPaint Github Wiki] (https://github.com/mypaint/mypaint/wiki/Translating-MyPaint#translator-crash-course) Short version: |
Project maintainers | achadwick odysseywestra briend jplloyd aesara |
Translation license | ISC License |
Translation process |
|
Source code repository |
https://github.com/mypaint/libmypaint.git
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
Fix off by one error when clearing smudge buckets
0303431
askmeaboutloom authored 2 years ago |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Indonesian)
c9ac683
rezaalmanda authored 4 months ago |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/mypaint/libmypaint/
|
File mask | po/*.po |
Translation file |
Download
po/es.po
|
Last change | Feb. 6, 2023, 3:52 p.m. |
Last author | gallegonovato |
2 days ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 164 | 2,320 | 13,526 | |||
Translated | 100% | 164 | 100% | 2,320 | 100% | 13,526 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 1% | 1 | 1% | 41 | 1% | 264 |
Strings with suggestions | 1% | 1 | 1% | 41 | 1% | 264 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+100%
—
Contributors
—
gallegonovato
Suggestion added |
|
Fito
Translation changed |
|
Fito
Translation changed |
|
Fito
Translation changed |
|
Fito
Translation changed |
|
Fito
Translation changed |
|
Fito
Translation changed |
|
Fito
Translation changed |
|
Fito
Translation changed |
|
Fito
Translation reverted |
|
164 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
164 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
Useful to correct for high-definition/large brushes with lots of dabs.
The longer the smudge length the more a color will spread and will also boost performance dramatically, as the canvas is sampled less often
«"Longitud deborroneo».la mancha".Es útil para efectuar correcciones en brochas grandes o
Útil para corregir pinceles de alta definición
al hacer/grandes con muchas pinceladas.os toques.Entre
Cuanto mayor sea la longitud de
l borroneo,la mancha más se esparcirá elxtenderá un color ymejor setambién aumentará el rendimiento, dadode forma espectacular, ya que el lienzo se muestrearácon menors frecuencia.