Translation status

128 Strings 100% Translate
894 Words 100%

Translation Information

Project website https://github.com/renatolond/mastodon-twitter-poster
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license GNU General Public License v3.0 only
Repository https://github.com/renatolond/mastodon-twitter-poster.git
Repository branch master
Last remote commit Add mastodon user id to authorizations to reduce API calls 854a24d
renatolond authored 19 hours ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/mastodon-twitter-crossposter/translations/
Filemaskconfig/locales/*.yml
Monolingual base language fileconfig/locales/en.yml
Translation file config/locales/fr.yml
None

Committed changes

Mastodon-Twitter Crossposter / TranslationsFrench

Committed changes a year ago
This option lets you choose to ignore crossposting of posts that contain the words defined below or to only crosspost posts that contain the words defined below
Cette option vous permet de choisir soit d’ignorer la publication croisée des messages qui contiennent les mots définis ci-dessous ou de ne publier que les messages contenant les mots définis ci-dessous
a year ago
This option lets you choose to ignore crossposting of posts that contain the words defined below or to only crosspost posts that contain the words defined below
Cette option vous permet de choisir soit d’ignorer la publication croisée des messages qui contiennent les mots définis ci-dessous ou de ne publier que les messages contenant les mots définis ci-dessous
a year ago
Do not crosspost posts containing the following words
Ne pas faireeffectuer de publication croisée des publications contenant les mots suivants
a year ago
None

Committed changes

Mastodon-Twitter Crossposter / TranslationsFrench

Committed changes a year ago
We use the OAuth tokens and identifier to be able to connect to your accounts, retrieve posts and post to the other service, according to your configuration.
We use the OAuth tokens and identifier to be able to connect to your accounts, retrieve posts and post to the other service, according to yourNous utilisons les jetons OAuth et les identificateurs pour pouvoir nous connecter à vos comptes, récupérer les messages et les envoyer à l’autre service, en fonction de votre configuration.
a year ago
We collect your Mastodon username and Twitter ID, as well as OAuth tokens for each service. This allows actions to be carried out on your accounts.
VNous recueillons votre nom d’utilisateur Mastodon et votre identifiant Twitter sont collectés, ainsi que les jetons OAuth pour chaque service. Ceci permet d’effectuer des actions survia vos comptes.
a year ago
We also collect the IDs of the posts made from the crossposter on both sites, for as long as one year.
Nous collectons également les ID des messages publiés via le crossposter sur les deux sites, pour une durée pouvant aller jusqu’à un an.
a year ago
This list of words will be used if you enabled the option above. No partial match is done, that is, if you write "bird" above, "birdsite" will not be considered.
This list of words will be used if you enabled the option above. No partial match is done, that is, if you write "bird" above, "birdsite" will not be consideredCette liste de mots sera utilisée si vous avez activé l’option ci-dessus. Aucune correspondance partielle n’est faite, c-est-à-dire que si vous écrivez « bird » ci-dessus, « birdsite » ne sera pas pris en compte.
a year ago
This list of words will be used if you enabled the option above. No partial match is done, that is, if you write "bird" above, "birdsite" will not be considered.
This list of words will be used if you enabled the option above. No partial match is done, that is, if you writeCette liste de mots sera utilisée si vous avez activé l’option ci-dessus. Aucune correspondance partielle n’est faite, c’est-à-dire que si vous écrivez "bird" aboveci-dessus, "birdsite" will not be consideredne sera pas pris en compte.
a year ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 128 894 5,633
Translated 100% 128 894 5,633
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change Dec. 16, 2018, 9:40 a.m.
Last author ButterflyOfFire

Activity in last 30 days

Activity in last year