| Strings Words Characters | |||
|---|---|---|---|
| 8 141 947 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
| 8 141 947 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
Summary
| Project website | lsj.readthedocs.io | |
|---|---|---|
| Instructions for translators | Dear translators, welcome and thank you for your willingness to contribute to the translation of the “learning statistics with jamovi”-text book! There are a couple of things that I would like to ask you, in order to make your and my life a bit easier (manual corrections need time, so that what you translated won't appear until I fixed it): [1] There are buttons underneath the “Translation” box. One of them is “Automatic suggestions” which provides you with a machine translation of the text to be translated. This can just be copied into the target field for the translation and adjusted. [2] markdown-formattings for italics or bold - italics are enclosed with one star ( [3] There are a couple of text elements that should be treated different from the rest of the text (please check: the automatic suggestions might translate this “wrong”):
|
|
| Project maintainers1 |
|
|
| Translation license | Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International | |
| Translation process |
|
|
| Source code repository |
git@github.com:sjentsch/lsjDocs-i18n.git
|
|
| Repository branch | main | |
| Last remote commit |
Translated using Weblate (Vietnamese)
b69ea4073
|
|
| Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Vietnamese)
860643406
|
|
| Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/lsjdocs/start/
|
|
| File mask |
*/LC_MESSAGES/index.po
|
|
| Translation file |
Download
vi/LC_MESSAGES/index.po
|
|
| Last change | Jan. 8, 2026, 6:01 p.m. | |
| Last change made by | Background commit | |
| Language | Vietnamese | |
| Language code | vi | |
| Text direction | Left to right | |
| Case sensitivity | Case-sensitive | |
| Number of speakers | 92,370,781 | |
| Number of plurals | 1 | |
| Plural type | None | |
| Plurals | ||
| Plural formula |
0
|
|
String statistics
| Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Total | 8 | 141 | 947 | |||
| Translated | 100% | 8 | 100% | 141 | 100% | 947 |
| Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
|
Changes committed |
Changes committed
01/08/2026
|
|
Translation changed |
|
|
Translation completed |
Translation completed
01/08/2026
|
|
Translation added |
|
|
Translation changed |
|
|
Translation added |
|
|
Translation added |
|
|
Translation added |
|
|
Translation added |
|
|
Translation added |
|
| 8 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 8 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |