Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Translations Fix this component to clear its alerts. GPL-3.0 56% 783 4,103 141 2
Project website https://github.com/brarcher/loyalty-card-locker/
Translation license GPL-3.0 Translations
Number of strings 1,782
Number of words 8,370
Number of characters 59,294
Number of languages 18
Number of source strings 99
Number of source words 465
Number of source characters 3,279
Language Translated Strings of total Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Czech 50% 50% 49 262 6
Dutch 88% 88% 11 117 6
English 95
French 3
German
Greek 71% 71% 28 199 7
Hebrew 8% 8% 91 452
Italian
Lithuanian 36% 36% 63 346 5
Norwegian Bokmål 2
Polish
Romanian 0% 0% 99 465
Russian 37% 37% 62 337 4
Slovak 44% 44% 55 331 7
Slovenian 0% 0% 99 465
Spanish 71% 71% 28 199 8
Spanish (Argentina) 0% 0% 99 465
Ukrainian 0% 0% 99 465
User avatar None

Committed changes

Loyalty Card Keychain / TranslationsItalian

Committed changes 2 months ago
This app is gratis, ad-free, and copylefted libre software. See details by touching About in the menu on the main page.

Please leave feedback in the app store! (:
Questa app è gratuita, priva di pubblicità e open sourcelibera. Guarda i dettagli premendo su Informazioni nella schermata principale.

Per favore, lascia un feedback nell'app store! (:
2 months ago
The cards can be backed-up. To export or import card data tap Import/Export in the main page menu.

I dati delle tessere possono essere salvati. Per esportare o importare tessere premi Importa/Esporta nel menù nella schermata principale.


2 months ago
Add barcodes by camera or type them in manually.

Per aAggiungerei il codicei a barre, catturaloi con la fotocamera o inserisciloi manualmente.


2 months ago
Add a new card by tapping the + from the card list.

Aggiungi una nuova carta premendo il + dall'elenco delle carte.


2 months ago
Manage your barcode-based store/loyalty cards on your device.

Gestisci le tue tessere direttamente dal telefono!


2 months ago
Enter the barcode value then select the image which represents the barcode you want to use.
Digita il valore del codice a barre, quindi seleziona l'immagine che rappresenta il codice a barre che vuoi usare.
2 months ago
<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" id="app_name">%s</xliff:g> uses the following third-party resources: <xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" id="app_resources_list">%s</xliff:g>
<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" id="app_name">%s</xliff:g> usa le seguenti risorse di terze parti: <xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" id="app_resources_list">%s</xliff:g>
2 months ago
<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" id="app_name">%s</xliff:g> uses the following third-party libraries: <xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" id="app_libraries_list">%s</xliff:g>
<xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" id="app_name">%s</xliff:g> usa le seguenti librerie di terze parti: <xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" id="app_libraries_list">%s</xliff:g>
2 months ago
Revision Info: <xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" id="app_revision_url">%s</xliff:g>
Informazione sulla revisione: <xliff:g xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" id="app_revision_url">%s</xliff:g>
2 months ago
Browse all project changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity