Translation status

35 Strings 100%
881 Words 100%
5,803 Characters 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
application MIT 0 0 0 0 0 0 0
classref_database MIT 0 0 0 0 0 0 0
Error explanations MIT 0 0 0 0 0 0 0
glossary_database MIT 0 0 0 0 0 0 0
lesson-10-the-game-loop MIT 0 0 0 0 0 0 0
lesson-11-time-delta MIT 0 0 0 0 0 0 0
lesson-12-using-variables MIT 0 0 0 0 0 0 0
lesson-13-conditions MIT 0 0 0 0 0 0 0
lesson-14-multiplying MIT 0 0 0 0 0 0 0
lesson-16-2d-vectors MIT 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website github.com/GDQuest/learn-gdscript
Instructions for translators

Welcome to the translation Weblate for the free and open-source app Learn GDScript from Zero.

You can use Weblate to translate the application and its content. We keep translations in a dedicated repository on GitHub: https://github.com/GDQuest/learn-gdscript-translations/

You can find the application's source code with published translation in the following repository: https://github.com/GDQuest/learn-gdscript/

The app is available on itch.io to download and try on your desktop: https://gdquest.itch.io/learn-godot-gdscript

Finally, you can use the bleeding edge version of the app right in your browser at the following address: https://gdquest.github.io/learn-gdscript/staging/

When we publish translations

We publish the translations in a given language when at least 50% of the app's content is translated and peer-reviewed.

Because this app is a course to learn to code, it is not enough to just translate the interface for people to use it in their native language: without the lessons' translations, they can't use the app.

Licenses

All translations, as well as the application's source code, are MIT licensed.

Project maintainers User avatar NathanLovato
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/GDQuest/learn-gdscript-translations
Repository branch main
Last remote commit update spanish and french translations 97d58cc
User avatar NathanLovato authored 3 months ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Japanese) 01d9d51
User avatar cyochot authored 4 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/learn-gdscript-from-zero/error-explanations/
File mask */lesson-5-your-first-function.po
Translation file Download ru/lesson-5-your-first-function.po
Last change Jan. 20, 2024, 9:01 a.m.
Last author None
12 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 35 881 5,803
Translated 100% 35 100% 881 100% 5,803
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

881
Hosted words
35
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 months ago
User avatar ksenia

Comment resolved

Comment resolved 2 months ago
User avatar ksenia

Comment added

Вроде "отступы" звучит нормально

2 months ago
User avatar damir

Comment resolved

Comment resolved 2 months ago
User avatar damir

Comment resolved

Comment resolved 2 months ago
User avatar damir

Comment resolved

Comment resolved 2 months ago
User avatar damir

Comment added

Я придумал такой вариант, мне кажется красивее

2 months ago
User avatar ksenia

Suggestion accepted

2 months ago
User avatar ksenia

Contributor joined

Contributor joined 2 months ago
User avatar damir

Comment added

@Pacifist-Penguin оставляем)

2 months ago
Browse all translation changes