Source strings

24 Strings 100%
661 Words 100%
4,325 Characters 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
application MIT 0 0 0 0 27 0 1
classref_database MIT 0 0 0 0 1 0 0
Error explanations MIT 0 0 0 0 6 0 0
glossary_database MIT 0 0 0 0 16 0 0
lesson-10-the-game-loop MIT 0 0 0 0 3 0 0
lesson-11-time-delta MIT 0 0 0 0 6 0 0
lesson-12-using-variables MIT 0 0 0 0 8 0 0
lesson-13-conditions MIT 0 0 0 0 4 0 0
lesson-14-multiplying MIT 0 0 0 0 5 0 0
lesson-16-2d-vectors MIT 0 0 0 0 3 0 0

Overview

Project website github.com/GDQuest/learn-gdscript
Instructions for translators

Welcome to the translation Weblate for the free and open-source app Learn GDScript from Zero.

You can use Weblate to translate the application and its content. We keep translations in a dedicated repository on GitHub: https://github.com/GDQuest/learn-gdscript-translations/

You can find the application's source code with published translation in the following repository: https://github.com/GDQuest/learn-gdscript/

The app is available on itch.io to download and try on your desktop: https://gdquest.itch.io/learn-godot-gdscript

Finally, you can use the bleeding edge version of the app right in your browser at the following address: https://gdquest.github.io/learn-gdscript/staging/

When we publish translations

We publish the translations in a given language when at least 50% of the app's content is translated and peer-reviewed.

Because this app is a course to learn to code, it is not enough to just translate the interface for people to use it in their native language: without the lessons' translations, they can't use the app.

Licenses

All translations, as well as the application's source code, are MIT licensed.

Project maintainers User avatar NathanLovato
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/GDQuest/learn-gdscript-translations
Repository branch main
Last remote commit update spanish and french translations 97d58cc
User avatar NathanLovato authored 3 months ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Japanese) 01d9d51
User avatar cyochot authored 4 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/learn-gdscript-from-zero/error-explanations/
File mask */lesson-4-drawing-a-rectangle.po
Translation file Download lesson-4-drawing-a-rectangle.pot
Last change None
Last author None
2 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 24 661 4,325
Translated 100% 24 100% 661 100% 4,325
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 24 100% 661 100% 4,325
Failing checks 8% 2 1% 2 1% 41
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

661
Hosted words
24
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar NathanLovato

Resource updated

The “lesson-4-drawing-a-rectangle.pot” file was changed. 3 months ago
User avatar NathanLovato

Resource updated

Parsing of the “lesson-4-drawing-a-rectangle.pot” file was enforced. 3 months ago
User avatar NathanLovato

Resource updated

Parsing of the “lesson-4-drawing-a-rectangle.pot” file was enforced. 3 months ago
User avatar None

Resource updated

The “lesson-4-drawing-a-rectangle.pot” file was changed. 5 months ago
User avatar None

Resource updated

The “lesson-4-drawing-a-rectangle.pot” file was changed. 5 months ago
User avatar None

String updated in the repository

5 months ago
User avatar None

String updated in the repository

5 months ago
User avatar None

String updated in the repository

5 months ago
User avatar None

String updated in the repository

5 months ago
User avatar yilmazdurmaz

Comment added

this one is a weird slip :) translate a number. some language uses different shapes for numbers but I think it should stay the same as a function argument.

8 months ago
Browse all translation changes